Luke 19:1-10
At that time, Jesus came to Jericho and intended to pass through the town. Now a man there named Zacchaeus, who was a chief tax collector and also a wealthy man, was seeking to see who Jesus was;
but he could not see him because of the crowd,
for he was short in stature. So he ran ahead and climbed a sycamore tree in order to see Jesus,
who was about to pass that way.
When he reached the place, Jesus looked up and said,
"Zacchaeus, come down quickly, for today I must stay at your house." And he came down quickly and received him with joy.
When they all saw this, they began to grumble, saying,
"He has gone to stay at the house of a sinner."
But Zacchaeus stood there and said to the Lord,
"Behold, half of my possessions, Lord, I shall give to the poor, and if I have extorted anything from anyone
I shall repay it four times over." And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house because
this man too is a descendant of Abraham. For the Son of Man has come to seek and to save what was lost."
*********************************************************************************
Si Zaqueo, ang Maniningil ng Buwis
Lucas 19:1-10
Pumasok at dumaan si Jesus sa Jerico. Naroroon ang isang lalaking nagngangalang Zaqueo. Siya ay punongmaniningil ng buwis at siya ay mayaman. Hinahangad niyang makita kung sino si Jesus. Hindi niya ito magawa dahil sa napakaraming tao, sapagkat siya ay mababa. At tumakbo siya sa unahan at umakyat sa isang puno ng sikamoro upang makita si Jesus sapagkat sa daang iyon daraan si Jesus.
Nang dumating si Jesus sa dakong iyon, tumingala siya at nakita niya si Zaqueo. Sinabi ni Jesus sa kaniya: Zaqueo, magmadali kang bumaba sapagkat sa araw na ito ay kinakailangang manatili ako sa iyong bahay. Nagmamadali siyang bumaba at nagagalak niyang tinanggap si Jesus.
Nang makita ito ng lahat, nagbulung-bulungan sila. Kanilang sinabi: Manunuluyan siya sa isang makasalanan.
Si Zaqueo ay nakatayo at sinabi niya sa Panginoon: Narito, Panginoon, ang kalahati ng aking tinatangkilik ay ibibigay ko sa mga dukha. Anuman ang aking nakuha sa pamamagitan ng maling paraan sa sinuman ay ibabalik ko nang makaapat na ulit.
Sinabi ni Jesus sa kaniya: Sa araw na ito, dumating sa bahay na ito ang kaligtasan sapagkat siya ay anak rin ni Abraham. Ang Anak ng Tao ay pumarito upang hanapin at iligtas ang nawala.
************************************************************************************
The Bible sharing Online is for anyone who wish to reflect and share on the word of God, but could not find time to physically attend a Bible sharing activity. Everyone is welcome to join. A gospel a day keeps the worries away! God bless everyone!
Sunday, October 31, 2010
Saturday, October 30, 2010
Our Gospel for Oct 30. Conduct of Invited Guests and Hosts.
Luke 14:1,7-11
On a sabbath Jesus went to dine
at the home of one of the leading Pharisees,
and the people there were observing him carefully.
He told a parable to those who had been invited,
noticing how they were choosing the places of honor at the table.
“When you are invited by someone to a wedding banquet,
do not recline at table in the place of honor.
A more distinguished guest than you may have been invited by him,
and the host who invited both of you may approach you and say,
‘Give your place to this man,’
and then you would proceed with embarrassment
to take the lowest place.
Rather, when you are invited,
go and take the lowest place
so that when the host comes to you he may say,
‘My friend, move up to a higher position.’
Then you will enjoy the esteem of your companions at the table.
For everyone who exalts himself will be humbled,
but the one who humbles himself will be exalted.”
***********************************************************************************
Lucas 14:1,7-11
At nangyari na si Jesus ay pumunta sa bahay ng isa sa mga pinuno ng mga Fariseo upang kumain ng tinapay. Noon ay araw ng Sabat. Sa pagpunta niya roon, kanila siyang pinagmamatyagan.
Siya ay nagsabi ng talinghaga sa mga inanyayahan nang mapuna niyang pinipili nila ang mga pangunahing dako. Sinabi niya sa kanila: Kapag inanyayahan ka ninuman sa isang kasalan, huwag kang umupo sa pangunahing dako sapagkat baka may inanyayahan pa siyang higit na marangal kaysa sa iyo. Siya na nag-anyaya sa iyo at sa kaniya ay lalapit sa iyo. Sasabihin niya sa iyo: Paupuin mo ang taong ito sa kinauupuan mo. Pagkatapos, ikaw ay mapapahiyang kukuha ng kahuli-hulihang dako. Ngunit kapag ikaw ay inanyayahan, sa pagpunta mo ay maupo ka sa kahuli-hulihang dako. Ito ay upang sa paglapit ng nag-anyaya sa iyo, sasabihin niya: Kaibigan, pumunta ka sa higit na mataas. Pagkatapos, ang karangalan ay mapapasaiyo sa harap ng mga kasama mong nakadulog sa hapag. Ito ay sapagkat ang bawat isang nagtataas ng kaniyang sarili ay ibababa at siya na nagpapakumbaba ay itataas.
***********************************************************************************
Note: Please click the comment button to share your reflection. Thank you!
On a sabbath Jesus went to dine
at the home of one of the leading Pharisees,
and the people there were observing him carefully.
He told a parable to those who had been invited,
noticing how they were choosing the places of honor at the table.
“When you are invited by someone to a wedding banquet,
do not recline at table in the place of honor.
A more distinguished guest than you may have been invited by him,
and the host who invited both of you may approach you and say,
‘Give your place to this man,’
and then you would proceed with embarrassment
to take the lowest place.
Rather, when you are invited,
go and take the lowest place
so that when the host comes to you he may say,
‘My friend, move up to a higher position.’
Then you will enjoy the esteem of your companions at the table.
For everyone who exalts himself will be humbled,
but the one who humbles himself will be exalted.”
***********************************************************************************
Lucas 14:1,7-11
At nangyari na si Jesus ay pumunta sa bahay ng isa sa mga pinuno ng mga Fariseo upang kumain ng tinapay. Noon ay araw ng Sabat. Sa pagpunta niya roon, kanila siyang pinagmamatyagan.
Siya ay nagsabi ng talinghaga sa mga inanyayahan nang mapuna niyang pinipili nila ang mga pangunahing dako. Sinabi niya sa kanila: Kapag inanyayahan ka ninuman sa isang kasalan, huwag kang umupo sa pangunahing dako sapagkat baka may inanyayahan pa siyang higit na marangal kaysa sa iyo. Siya na nag-anyaya sa iyo at sa kaniya ay lalapit sa iyo. Sasabihin niya sa iyo: Paupuin mo ang taong ito sa kinauupuan mo. Pagkatapos, ikaw ay mapapahiyang kukuha ng kahuli-hulihang dako. Ngunit kapag ikaw ay inanyayahan, sa pagpunta mo ay maupo ka sa kahuli-hulihang dako. Ito ay upang sa paglapit ng nag-anyaya sa iyo, sasabihin niya: Kaibigan, pumunta ka sa higit na mataas. Pagkatapos, ang karangalan ay mapapasaiyo sa harap ng mga kasama mong nakadulog sa hapag. Ito ay sapagkat ang bawat isang nagtataas ng kaniyang sarili ay ibababa at siya na nagpapakumbaba ay itataas.
***********************************************************************************
Note: Please click the comment button to share your reflection. Thank you!
Our Gospel for Oct 29. Healing of the Man with Dropsy on the Sabbath.
Luke 14:1-6
On a sabbath Jesus went to dine
at the home of one of the leading Pharisees,
and the people there were observing him carefully.
In front of him there was a man suffering from dropsy.
Jesus spoke to the scholars of the law and Pharisees in reply, asking,
“Is it lawful to cure on the sabbath or not?”
But they kept silent; so he took the man and,
after he had healed him, dismissed him.
Then he said to them
“Who among you, if your son or ox falls into a cistern,
would not immediately pull him out on the sabbath day?”
But they were unable to answer his question.
**********************************************************************************
Si Jesus sa Bahay ng Isang Fariseo
Lucas 14:1-6
At nangyari na si Jesus ay pumunta sa bahay ng isa sa mga pinuno ng mga Fariseo upang kumain ng tinapay. Noon ay araw ng Sabat. Sa pagpunta niya roon, kanila siyang pinagmamatyagan. Narito, sa harap niya ay mayroong isang lalaking dumaranas ng pamamaga. Sumagot si Jesus. Sinabi niya sa mga dalubhasa sa kautusan at mga Fariseo: Naaayon ba sa kautusan ang magpagaling sa araw ng Sabat? Ngunit sila ay tahimik. At sa paghawak niya sa lalaki, pinagaling niya siya at pinaalis.
**********************************************************************************
Note: Please click the "comment" below if you wish to post your reflection.
Thank you.
On a sabbath Jesus went to dine
at the home of one of the leading Pharisees,
and the people there were observing him carefully.
In front of him there was a man suffering from dropsy.
Jesus spoke to the scholars of the law and Pharisees in reply, asking,
“Is it lawful to cure on the sabbath or not?”
But they kept silent; so he took the man and,
after he had healed him, dismissed him.
Then he said to them
“Who among you, if your son or ox falls into a cistern,
would not immediately pull him out on the sabbath day?”
But they were unable to answer his question.
**********************************************************************************
Si Jesus sa Bahay ng Isang Fariseo
Lucas 14:1-6
At nangyari na si Jesus ay pumunta sa bahay ng isa sa mga pinuno ng mga Fariseo upang kumain ng tinapay. Noon ay araw ng Sabat. Sa pagpunta niya roon, kanila siyang pinagmamatyagan. Narito, sa harap niya ay mayroong isang lalaking dumaranas ng pamamaga. Sumagot si Jesus. Sinabi niya sa mga dalubhasa sa kautusan at mga Fariseo: Naaayon ba sa kautusan ang magpagaling sa araw ng Sabat? Ngunit sila ay tahimik. At sa paghawak niya sa lalaki, pinagaling niya siya at pinaalis.
**********************************************************************************
Note: Please click the "comment" below if you wish to post your reflection.
Thank you.
Thursday, October 28, 2010
Our Gospel for Oct 28. The Mission of the Twelve.
Luke 6:12-16
Jesus went up to the mountain to pray,
and he spent the night in prayer to God. When day came, he called his disciples to himself, and from them he chose Twelve, whom he also named Apostles: Simon, whom he named Peter, and his brother Andrew,
James, John, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Simon who was called a Zealot, and Judas the son of James,
and Judas Iscariot, who became a traitor.
***********************************************************************************
Tinawag ni Jesus ang Labindalawang Alagad
Lucas 6:12-16
and he spent the night in prayer to God. When day came, he called his disciples to himself, and from them he chose Twelve, whom he also named Apostles: Simon, whom he named Peter, and his brother Andrew,
James, John, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Simon who was called a Zealot, and Judas the son of James,
and Judas Iscariot, who became a traitor.
***********************************************************************************
Tinawag ni Jesus ang Labindalawang Alagad
Lucas 6:12-16
Nangyari, noong mga araw na iyon, siya ay pumunta sa bundok upang manalangin. Nanalangin siya sa Diyos sa buong magdamag. Nang mag-uumaga na, tinawag niya ang kaniyang mga alagad. Mula sa kanila ay pumili siya ng labindalawa na tinawag din niyang mga apostol. Ang mga ito ay sina Simeon, na tinagurian din niyang Pedro, at si Andres na kaniyang kapatid. Ang iba ay sina Santiago at Juan, Felipe at Bartolome. Kasama rin si Mateo, si Tomas, si Santiago, na anak ni Alfeo, at si Simon na tinatawag na Makabayan. Kasama rin si Judas na kapatid ni Santiago at si Judas na taga-Keriot, na siyang naging taksil.
Wednesday, October 27, 2010
Our Gospel for Oct 27. The Narrow Door; Salvation and Rejection.
Luke 13:22-30
Jesus passed through towns and villages,
teaching as he went and making his way to Jerusalem.
Someone asked him,
“Lord, will only a few people be saved?”
He answered them,
“Strive to enter through the narrow gate,
for many, I tell you, will attempt to enter
but will not be strong enough.
After the master of the house has arisen and locked the door,
then will you stand outside knocking and saying,
‘Lord, open the door for us.’
He will say to you in reply,
‘I do not know where you are from.’
And you will say,
‘We ate and drank in your company and you taught in our streets.’
Then he will say to you,
‘I do not know where you are from.
Depart from me, all you evildoers!’
And there will be wailing and grinding of teeth
when you see Abraham, Isaac, and Jacob
and all the prophets in the Kingdom of God
and you yourselves cast out.
And people will come from the east and the west
and from the north and the south
and will recline at table in the Kingdom of God.
For behold, some are last who will be first,
and some are first who will be last.”
*********************************************************************************
Ang Makipot na Daan
Lucas 13:22-30
Sa pagdaan ni Jesus sa mga lungsod at nayon, siya ay nagtuturo at patuloy na naglalakbay patungong Jerusalem. May nagsabi sa kaniya: Panginoon, kakaunti ba ang maliligtas?
Sinabi niya sa kanila: Pagsikapan ninyong pumasok sa pamamagitan ng makipot na tarangkahan. Sinasabi ko ito sa inyo dahil marami ang maghahanap upang pumasok ngunit hindi makakapasok. Sa oras na tumindig ang may-ari ng sambahayan at maisara na niya ang pinto kayo ay magsisimulang tumayo sa labas. Kakatok kayo sa pinto na nagsasabi: Panginoon, Panginoon, pagbuksan mo kami.
Sasagot siya at magsasabi sa inyo: Hindi ko kayo kilala. Hindi ko alam kung saan kayo nanggaling.
Sa oras na iyon ay magsasabi kayo: Kami ay kumain at uminom na kasama ka. Nagturo ka sa aming mga lansangan.
Sasabihin niya: Sinasabi ko sa inyo, hindi ko kayo kilala. Hindi ko alam kung saan kayo nanggaling. Lumayo kayo sa akin, kayong lahat na mga manggagawa ng hindi matuwid. Magkakaroon ng pananangis at pangangalit ng mga ngipin. Mangyayari ito kapag nakita ninyo si Abraham, si Isaac, si Jacob at lahat ng mga propeta na nasa paghahari ng Diyos ngunit kayo ay itataboy palabas. Sila ay manggagaling mula sa silangan at kanluran, mula sa hilaga at timog. Sila ay uupo sa paghahari ng Diyos. Narito, may mga huli na mauuna at may mga una na mahuhuli.
*********************************************************************************
Paunawa: Kung gusto po ninyong mag post ng inyong reflection ay i-click lamang ang "comment" sa ibaba. Ito po ay ikalulugod ng marami. Salamat po.
Jesus passed through towns and villages,
teaching as he went and making his way to Jerusalem.
Someone asked him,
“Lord, will only a few people be saved?”
He answered them,
“Strive to enter through the narrow gate,
for many, I tell you, will attempt to enter
but will not be strong enough.
After the master of the house has arisen and locked the door,
then will you stand outside knocking and saying,
‘Lord, open the door for us.’
He will say to you in reply,
‘I do not know where you are from.’
And you will say,
‘We ate and drank in your company and you taught in our streets.’
Then he will say to you,
‘I do not know where you are from.
Depart from me, all you evildoers!’
And there will be wailing and grinding of teeth
when you see Abraham, Isaac, and Jacob
and all the prophets in the Kingdom of God
and you yourselves cast out.
And people will come from the east and the west
and from the north and the south
and will recline at table in the Kingdom of God.
For behold, some are last who will be first,
and some are first who will be last.”
*********************************************************************************
Ang Makipot na Daan
Lucas 13:22-30
Sa pagdaan ni Jesus sa mga lungsod at nayon, siya ay nagtuturo at patuloy na naglalakbay patungong Jerusalem. May nagsabi sa kaniya: Panginoon, kakaunti ba ang maliligtas?
Sinabi niya sa kanila: Pagsikapan ninyong pumasok sa pamamagitan ng makipot na tarangkahan. Sinasabi ko ito sa inyo dahil marami ang maghahanap upang pumasok ngunit hindi makakapasok. Sa oras na tumindig ang may-ari ng sambahayan at maisara na niya ang pinto kayo ay magsisimulang tumayo sa labas. Kakatok kayo sa pinto na nagsasabi: Panginoon, Panginoon, pagbuksan mo kami.
Sasagot siya at magsasabi sa inyo: Hindi ko kayo kilala. Hindi ko alam kung saan kayo nanggaling.
Sa oras na iyon ay magsasabi kayo: Kami ay kumain at uminom na kasama ka. Nagturo ka sa aming mga lansangan.
Sasabihin niya: Sinasabi ko sa inyo, hindi ko kayo kilala. Hindi ko alam kung saan kayo nanggaling. Lumayo kayo sa akin, kayong lahat na mga manggagawa ng hindi matuwid. Magkakaroon ng pananangis at pangangalit ng mga ngipin. Mangyayari ito kapag nakita ninyo si Abraham, si Isaac, si Jacob at lahat ng mga propeta na nasa paghahari ng Diyos ngunit kayo ay itataboy palabas. Sila ay manggagaling mula sa silangan at kanluran, mula sa hilaga at timog. Sila ay uupo sa paghahari ng Diyos. Narito, may mga huli na mauuna at may mga una na mahuhuli.
*********************************************************************************
Paunawa: Kung gusto po ninyong mag post ng inyong reflection ay i-click lamang ang "comment" sa ibaba. Ito po ay ikalulugod ng marami. Salamat po.
Tuesday, October 26, 2010
Our Gospel for Oct 26. The Parable of the Mustard Seed and the Yeast.
Luke 13: 18-21
Jesus said, “What is the Kingdom of God like?
To what can I compare it?
It is like a mustard seed that a man took and planted in the garden.
When it was fully grown, it became a large bush
and the birds of the sky dwelt in its branches.”
Again he said, “To what shall I compare the Kingdom of God?
It is like yeast that a woman took
and mixed in with three measures of wheat flour
until the whole batch of dough was leavened.”
***********************************************************************************
Sinabi niyang muli: Saan ko maihahambing ang paghahari ng Diyos? Ito ay tulad sa pampaalsa na kinuha ng isang babae. Inihalo niya ito sa tatlong takal na harina hanggang sa mahaluan ang lahat.
***********************************************************************************
Note: If you want to post your reflection, please click the "comment" below. Or, you can also post your reflection on Facebook. Thank you!
Mustard Seed in Fingers (istockphoto.com) |
Jesus said, “What is the Kingdom of God like?
To what can I compare it?
It is like a mustard seed that a man took and planted in the garden.
When it was fully grown, it became a large bush
and the birds of the sky dwelt in its branches.”
Again he said, “To what shall I compare the Kingdom of God?
It is like yeast that a woman took
and mixed in with three measures of wheat flour
until the whole batch of dough was leavened.”
***********************************************************************************
Ang Talinghaga Patungkol sa Binhi ng Mustasa at sa Pampaalsa
Lucas 13:18-21
Pagkatapos, sinabi niya: Sa ano ko maitutulad ang paghahari ng Diyos? Saan ko ito ihahambing? Ito ay tulad sa isang buto ng mustasa na kinuha ng isang tao at inihagis sa kaniyang halamanan. Ito ay tumubo at naging isang malaking punong-kahoy. Ang mga ibon sa himpapawid ay nagpugad sa mga sanga nito.Sinabi niyang muli: Saan ko maihahambing ang paghahari ng Diyos? Ito ay tulad sa pampaalsa na kinuha ng isang babae. Inihalo niya ito sa tatlong takal na harina hanggang sa mahaluan ang lahat.
***********************************************************************************
Note: If you want to post your reflection, please click the "comment" below. Or, you can also post your reflection on Facebook. Thank you!
Monday, October 25, 2010
Our Gospel for Oct 25. Cure on the Sabbath.
Cure of a Crippled Woman on the Sabbath.
Luke 13:10-17
Jesus was teaching in a synagogue on the sabbath.
And a woman was there who for eighteen years
had been crippled by a spirit;
she was bent over, completely incapable of standing erect.
When Jesus saw her, he called to her and said,
“Woman, you are set free of your infirmity.”
He laid his hands on her,
and she at once stood up straight and glorified God.
But the leader of the synagogue,
indignant that Jesus had cured on the sabbath,
said to the crowd in reply,
“There are six days when work should be done.
Come on those days to be cured, not on the sabbath day.”
The Lord said to him in reply, “Hypocrites!
Does not each one of you on the sabbath
untie his ox or his ass from the manger
and lead it out for watering?
This daughter of Abraham,
whom Satan has bound for eighteen years now,
ought she not to have been set free on the sabbath day
from this bondage?”
When he said this, all his adversaries were humiliated;
and the whole crowd rejoiced at all the splendid deeds done by him.
***********************************************************************************
Pinagaling ni Jesus ang Babaeng Lumpo sa Araw ng Sabat
Lucas 13:10-17
Si Jesus ay nagtuturo sa isa sa mga sinagoga sa araw ng Sabat. At narito, may isang babae roon na labingwalong taon nang mayroong espiritu ng karamdaman. Siya ay hukot na at hindi na niya maiunat ng husto ang kaniyang sarili. Pagkakita ni Jesus sa kaniya, tinawag siya nito. Sinabi niya sa kaniya: Babae, pinalaya ka na sa iyong karamdaman. Ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa kaniya at siya ay kaagad na umunat. Niluwalhati niya ang Diyos.
Ang pinuno sa sinagoga ay lubhang nagalit sapagkat si Jesus ay nagpagaling sa araw ng Sabat. Sinabi niya sa mga tao: May anim na araw na ang mga tao ay dapat gumawa. Sa mga araw ngang ito kayo pumarito at magpagamot at hindi sa araw ng Sabat.
Sumagot nga ang Panginoon sa kaniya. Sinabi niya: Mapagpaimbabaw! Hindi ba kinakalagan ng bawat isa sa inyo ang inyong toro o asno mula sa kulungan sa araw ng Sabat at pagkatapos nito ay pinapainom? Ang babaeng ito ay ginapos ni Satanas ng labingwalong taon. Narito, bilang anak na babae ni Abraham, hindi ba dapat siyang palayain mula sa pagkagapos na ito sa araw ng Sabat?
Pagkasabi niya ng mga bagay na ito, ang lahat ng kumakalaban sa kaniya ay napahiya. Nagalak ang lahat ng mga tao sa lahat ng mga maluwalhating bagay na ginawa niya.
***********************************************************************************
Note: if you wish to share your reflection, please click the "Comment" below. Thank you.
Luke 13:10-17
Jesus was teaching in a synagogue on the sabbath.
And a woman was there who for eighteen years
had been crippled by a spirit;
she was bent over, completely incapable of standing erect.
When Jesus saw her, he called to her and said,
“Woman, you are set free of your infirmity.”
He laid his hands on her,
and she at once stood up straight and glorified God.
But the leader of the synagogue,
indignant that Jesus had cured on the sabbath,
said to the crowd in reply,
“There are six days when work should be done.
Come on those days to be cured, not on the sabbath day.”
The Lord said to him in reply, “Hypocrites!
Does not each one of you on the sabbath
untie his ox or his ass from the manger
and lead it out for watering?
This daughter of Abraham,
whom Satan has bound for eighteen years now,
ought she not to have been set free on the sabbath day
from this bondage?”
When he said this, all his adversaries were humiliated;
and the whole crowd rejoiced at all the splendid deeds done by him.
***********************************************************************************
Pinagaling ni Jesus ang Babaeng Lumpo sa Araw ng Sabat
Lucas 13:10-17
Si Jesus ay nagtuturo sa isa sa mga sinagoga sa araw ng Sabat. At narito, may isang babae roon na labingwalong taon nang mayroong espiritu ng karamdaman. Siya ay hukot na at hindi na niya maiunat ng husto ang kaniyang sarili. Pagkakita ni Jesus sa kaniya, tinawag siya nito. Sinabi niya sa kaniya: Babae, pinalaya ka na sa iyong karamdaman. Ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa kaniya at siya ay kaagad na umunat. Niluwalhati niya ang Diyos.
Ang pinuno sa sinagoga ay lubhang nagalit sapagkat si Jesus ay nagpagaling sa araw ng Sabat. Sinabi niya sa mga tao: May anim na araw na ang mga tao ay dapat gumawa. Sa mga araw ngang ito kayo pumarito at magpagamot at hindi sa araw ng Sabat.
Sumagot nga ang Panginoon sa kaniya. Sinabi niya: Mapagpaimbabaw! Hindi ba kinakalagan ng bawat isa sa inyo ang inyong toro o asno mula sa kulungan sa araw ng Sabat at pagkatapos nito ay pinapainom? Ang babaeng ito ay ginapos ni Satanas ng labingwalong taon. Narito, bilang anak na babae ni Abraham, hindi ba dapat siyang palayain mula sa pagkagapos na ito sa araw ng Sabat?
Pagkasabi niya ng mga bagay na ito, ang lahat ng kumakalaban sa kaniya ay napahiya. Nagalak ang lahat ng mga tao sa lahat ng mga maluwalhating bagay na ginawa niya.
***********************************************************************************
Note: if you wish to share your reflection, please click the "Comment" below. Thank you.
Sunday, October 24, 2010
Our Gospel for Oct 24. The Parable of the Pharisee and the Tax Collector.
Luke 18:9-14
Jesus addressed this parable
to those who were convinced of their own righteousness
and despised everyone else.
"Two people went up to the temple area to pray;
one was a Pharisee and the other was a tax collector.
The Pharisee took up his position and spoke this prayer to himself,
'O God, I thank you that I am not like the rest of humanity --
greedy, dishonest, adulterous -- or even like this tax collector.
I fast twice a week, and I pay tithes on my whole income.’
But the tax collector stood off at a distance
and would not even raise his eyes to heaven
but beat his breast and prayed,
'O God, be merciful to me a sinner.'
I tell you, the latter went home justified, not the former;
for whoever exalts himself will be humbled,
and the one who humbles himself will be exalted."
*************************************************************************************
Ang Talinghaga Patungkol sa Fariseo at Maniningil ng Buwis
Lucas 18:9-14
May ilang mga nagtiwala sa kanilang mga sarili na sila ay matuwid at hinamak nila ang iba. Sa kanila ay sinabi rin ni Jesus ang talinghagang ito. Dalawang lalaki ang umahon sa templo upang manalangin. Ang isa ay Fariseo at ang isa ay maniningil ng buwis. Tumayo ang Fariseo at nanalangin siya sa kaniyang sarili ng ganito: Diyos, pinasasalamatan kita na hindi ako katulad ng ibang tao. Hindi ako katulad nila na mga mangingikil, mga hindi matuwid at mga mangangalunya. Hindi rin ako katulad ng maniningil ng buwis na ito.
Dalawang ulit akong nag-aayuno sa loob ng isang linggo. Nagbibigay ako ng ikapu sa lahat ng bagay na aking tinatangkilik.
Ngunit ang maniningil ng buwis na nakatayo sa malayo ay hindi man lamang niya itinataas ang kaniyang paningin sa langit, sa halip ay kaniyang binabayo ang kaniyang dibdib. Sinabi niya: Diyos, pagkalooban mo ako ng iyong habag, ako na isang makasalanan.
Sinasabi ko sa inyo: Ang taong ito ay umuwi sa kaniyang bahay na pinaging-matuwid at ang isa ay hindi. Ito ay sapagkat ang bawat isang nagtataas ng kaniyang sarili ay ibababa, at ang bawat isang nagpapakumbaba ay itataas.
*************************************************************************************
Note: If you want to share your reflection, please click the "post a comment" below.
Jesus addressed this parable
to those who were convinced of their own righteousness
and despised everyone else.
"Two people went up to the temple area to pray;
one was a Pharisee and the other was a tax collector.
The Pharisee took up his position and spoke this prayer to himself,
'O God, I thank you that I am not like the rest of humanity --
greedy, dishonest, adulterous -- or even like this tax collector.
I fast twice a week, and I pay tithes on my whole income.’
But the tax collector stood off at a distance
and would not even raise his eyes to heaven
but beat his breast and prayed,
'O God, be merciful to me a sinner.'
I tell you, the latter went home justified, not the former;
for whoever exalts himself will be humbled,
and the one who humbles himself will be exalted."
*************************************************************************************
Ang Talinghaga Patungkol sa Fariseo at Maniningil ng Buwis
Lucas 18:9-14
May ilang mga nagtiwala sa kanilang mga sarili na sila ay matuwid at hinamak nila ang iba. Sa kanila ay sinabi rin ni Jesus ang talinghagang ito. Dalawang lalaki ang umahon sa templo upang manalangin. Ang isa ay Fariseo at ang isa ay maniningil ng buwis. Tumayo ang Fariseo at nanalangin siya sa kaniyang sarili ng ganito: Diyos, pinasasalamatan kita na hindi ako katulad ng ibang tao. Hindi ako katulad nila na mga mangingikil, mga hindi matuwid at mga mangangalunya. Hindi rin ako katulad ng maniningil ng buwis na ito.
Dalawang ulit akong nag-aayuno sa loob ng isang linggo. Nagbibigay ako ng ikapu sa lahat ng bagay na aking tinatangkilik.
Ngunit ang maniningil ng buwis na nakatayo sa malayo ay hindi man lamang niya itinataas ang kaniyang paningin sa langit, sa halip ay kaniyang binabayo ang kaniyang dibdib. Sinabi niya: Diyos, pagkalooban mo ako ng iyong habag, ako na isang makasalanan.
Sinasabi ko sa inyo: Ang taong ito ay umuwi sa kaniyang bahay na pinaging-matuwid at ang isa ay hindi. Ito ay sapagkat ang bawat isang nagtataas ng kaniyang sarili ay ibababa, at ang bawat isang nagpapakumbaba ay itataas.
*************************************************************************************
Note: If you want to share your reflection, please click the "post a comment" below.
What happens in Heaven when we pray?
I received this email and I thought that I wanted to share this wonderful message with you!
I dreamed that I went to Heaven and an angel was showing me around. We walked side-by-side inside a large workroom filled with angels. My angel guide stopped in front of the first section and said, ' This is the Receiving Section. Here, all petitions to God said in prayer are received. I looked around in this area, and it was terribly busy with so many angels sorting out petitions written on voluminous paper sheets and scraps from people all over the world.
Then we moved on down a long corridor until we reached the second section. The angel then said to me, "This is the Packaging and Delivery Section. Here, the graces and blessings the people asked for are processed and delivered to the living persons who asked for them." I noticed again how busy it was there. There were many angels working hard at that station, since so many blessings had been requested and were being packaged for delivery to Earth.
Finally at the farthest end of the long corridor we stopped at the door of a very small station. To my great surprise, only one angel was seated there, idly doing nothing. "This is the Acknowledgment Section, my angel friend quietly admitted to me. He seemed embarrassed." How is it that there is no work going on here? ' I asked. "So sad," the angel sighed. "After people receive the blessings that they asked for, very few send back acknowledgments" "How does one acknowledge God's blessings? " I asked.. "Simple," the angel answered. Just say, "Thank you, Lord. " "What blessings should they acknowledge?" I asked. "If you have food in the refrigerator, clothes on your back, a roof overhead and a place to sleep you are richer than 75% of this world.
If you have money in the bank, in your wallet, and spare change in a dish, you are among the top 8% of the world 's wealthy. " "And if you get this on your own computer, you are part of the 1% in the world who has that opportunity." "If you woke up this morning with more health than illness ... You are more blessed than the many who will not even survive this day. " "If you have never experienced the fear in battle, the loneliness of imprisonment, the agony of torture, or the pangs of starvation ... You are ahead of 700 million people in the world." "If you can attend a church without the fear of harassment, arrest, torture or death you are envied by, and more blessed than, three billion people in the world."
"If your parents are still alive and still married ...you are very rare." "If you can hold your head up and smile, you are not the norm, you're unique to all those in doubt and despair......." Ok, what now? How can I start?
If you can read this message, you just received a double blessing in that someone was thinking of you as very special and you are more blessed than over two billion people in the world who cannot read at all. Have a good day, count your blessings , and if you care to, pass this along to remind everyone else how blessed we all are
ATTN: Acknowledge Dept . "Thank you Lord, for giving me the ability to share this message and for giving me so many wonderful people with whom to share it. " If you have read this far, and are thankful for all that you have been blessed with, how can you not send it on ??? ? I thank God for everything, especially all my family and friends .
Saturday, October 23, 2010
Our Gospel for Oct 23. A Call to Repentance and The Parable of the Barren Fig Tree.
Luke 13:1-9
Some people told Jesus about the Galileans
whose blood Pilate had mingled with the blood of their sacrifices.
He said to them in reply,
“Do you think that because these Galileans suffered in this way
they were greater sinners than all other Galileans?
By no means!
But I tell you, if you do not repent,
you will all perish as they did!
Or those eighteen people who were killed
when the tower at Siloam fell on them–
do you think they were more guilty
than everyone else who lived in Jerusalem?
By no means!
But I tell you, if you do not repent,
you will all perish as they did!”
And he told them this parable:
“There once was a person who had a fig tree planted in his orchard,
and when he came in search of fruit on it but found none,
he said to the gardener,
‘For three years now I have come in search of fruit on this fig tree
but have found none.
So cut it down.
Why should it exhaust the soil?’
He said to him in reply,
‘Sir, leave it for this year also,
and I shall cultivate the ground around it and fertilize it;
it may bear fruit in the future.
If not you can cut it down.’”
***************************************************************************************
Lucas 13:1-9
Magsisi o Mapahamak
Sa oras na iyon, naroroon ang ilan na nagsalaysay sa kaniya patungkol sa mga taga-Galilea. Ang dugo nila ay inihalo ni Pilato sa kanilang mga hain. Sa pagsagot ni Jesus, sinabi niya sa kanila: Sa palagay ba ninyo ang mga taga-Galileang ito ang pinakamakasalanan sa lahat ng mga taga-Galilea dahil dinanas nila ang mga bagay na ito? Sinasabi ko sa inyo: Hindi! Malibang magsisi kayo, lahat kayo ay mapapahamak sa ganitong paraan. May labingwalong tao ang nabagsakan ng tore sa Siloe at namatay? Sa palagay ba ninyo ay higit silang may pagkakautang sa Diyos kaysa lahat ng nanirahan sa Jerusalem? Sinasabi ko sa inyo: Hindi! Malibang magsisi kayo, lahat kayo ay mapapahamak sa ganitong paraan.
At sinabi ni Jesus ang talinghagang ito: May isang lalaking nagtanim ng igos sa kaniyang ubasan. Pumunta siya roon at naghanap ng bunga at wala siyang nakita. Sinabi niya sa tagapag-alaga ng ubasan: Narito, tatlong taon na akong pumaparito na naghahanap ng bunga ng puno ng igos na ito at wala akong nakitang bunga. Putulin mo iyan. Bakit sinasayang niya ang lupa?
Sumagot ang tagapag-alaga at sinabi: Panginoon, pabayaan mo muna iyan diyan sa taong ito, hanggang mahukay ko ang paligid nito at lagyan ng pataba. Maaring ito ay magbunga, ngunit kung hindi, saka mo na ito putulin. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Note: If you want to post your reflection, arrow down to the "Post a Comment" and click.
Some people told Jesus about the Galileans
whose blood Pilate had mingled with the blood of their sacrifices.
He said to them in reply,
“Do you think that because these Galileans suffered in this way
they were greater sinners than all other Galileans?
By no means!
But I tell you, if you do not repent,
you will all perish as they did!
Or those eighteen people who were killed
when the tower at Siloam fell on them–
do you think they were more guilty
than everyone else who lived in Jerusalem?
By no means!
But I tell you, if you do not repent,
you will all perish as they did!”
And he told them this parable:
“There once was a person who had a fig tree planted in his orchard,
and when he came in search of fruit on it but found none,
he said to the gardener,
‘For three years now I have come in search of fruit on this fig tree
but have found none.
So cut it down.
Why should it exhaust the soil?’
He said to him in reply,
‘Sir, leave it for this year also,
and I shall cultivate the ground around it and fertilize it;
it may bear fruit in the future.
If not you can cut it down.’”
***************************************************************************************
Lucas 13:1-9
Magsisi o Mapahamak
Sa oras na iyon, naroroon ang ilan na nagsalaysay sa kaniya patungkol sa mga taga-Galilea. Ang dugo nila ay inihalo ni Pilato sa kanilang mga hain. Sa pagsagot ni Jesus, sinabi niya sa kanila: Sa palagay ba ninyo ang mga taga-Galileang ito ang pinakamakasalanan sa lahat ng mga taga-Galilea dahil dinanas nila ang mga bagay na ito? Sinasabi ko sa inyo: Hindi! Malibang magsisi kayo, lahat kayo ay mapapahamak sa ganitong paraan. May labingwalong tao ang nabagsakan ng tore sa Siloe at namatay? Sa palagay ba ninyo ay higit silang may pagkakautang sa Diyos kaysa lahat ng nanirahan sa Jerusalem? Sinasabi ko sa inyo: Hindi! Malibang magsisi kayo, lahat kayo ay mapapahamak sa ganitong paraan.
At sinabi ni Jesus ang talinghagang ito: May isang lalaking nagtanim ng igos sa kaniyang ubasan. Pumunta siya roon at naghanap ng bunga at wala siyang nakita. Sinabi niya sa tagapag-alaga ng ubasan: Narito, tatlong taon na akong pumaparito na naghahanap ng bunga ng puno ng igos na ito at wala akong nakitang bunga. Putulin mo iyan. Bakit sinasayang niya ang lupa?
Sumagot ang tagapag-alaga at sinabi: Panginoon, pabayaan mo muna iyan diyan sa taong ito, hanggang mahukay ko ang paligid nito at lagyan ng pataba. Maaring ito ay magbunga, ngunit kung hindi, saka mo na ito putulin. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Note: If you want to post your reflection, arrow down to the "Post a Comment" and click.
Friday, October 22, 2010
Our Gospel for Oct 22. Signs of the Times.
Luke 12:54-59
Signs of the Times.
Jesus said to the crowds,
“When you see a cloud rising in the west
you say immediately that it is going to rain–and so it does;
and when you notice that the wind is blowing from the south
you say that it is going to be hot–and so it is.
You hypocrites!
You know how to interpret the appearance of the earth and the sky;
why do you not know how to interpret the present time?
“Why do you not judge for yourselves what is right?
If you are to go with your opponent before a magistrate,
make an effort to settle the matter on the way;
otherwise your opponent will turn you over to the judge,
and the judge hand you over to the constable,
and the constable throw you into prison.
I say to you, you will not be released
until you have paid the last penny.”
Lucas 12:54-59
Pagbibigay-kahulugan sa Kapanahunan.
Sinabi rin niya sa karamihan: Kapag nakita ninyo ang ulap na tumataas mula sa kanluran, agad ninyong sinasabi: Uulan. At ito ay nangyayari. Kapag umihip ang hanging timugan, sinasabi ninyong, iinit, at ito ay nangyayari. Mga mapagpaimbabaw! Alam ninyong kilalanin ang anyo ng langit at ng lupa. Bakit hindi ninyo alam kilalanin ang panahong ito?
Bakit maging sa inyong mga sarili ay hindi ninyo mahatulan kung ano ang matuwid? Sa iyong pagpunta sa harap ng hukom kasama ng nagsasakdal sa iyo, sikapin mong sa daan pa lang ay makipagkasundo ka na sa kaniya. Kung hindi ganito, ay kakaladkarin ka niya patungo sa hukom at ang hukom ang magsusuko sa iyo sa tanod na siyang magpapabilanggo sa iyo. Sinasabi ko sa inyo, Kailanman ay hindi ka makakalabas doon hanggang hindi mo nababayaran ang huling sentimo.
My reflection to follow.
God bless!
Signs of the Times.
Jesus said to the crowds,
“When you see a cloud rising in the west
you say immediately that it is going to rain–and so it does;
and when you notice that the wind is blowing from the south
you say that it is going to be hot–and so it is.
You hypocrites!
You know how to interpret the appearance of the earth and the sky;
why do you not know how to interpret the present time?
“Why do you not judge for yourselves what is right?
If you are to go with your opponent before a magistrate,
make an effort to settle the matter on the way;
otherwise your opponent will turn you over to the judge,
and the judge hand you over to the constable,
and the constable throw you into prison.
I say to you, you will not be released
until you have paid the last penny.”
Lucas 12:54-59
Pagbibigay-kahulugan sa Kapanahunan.
Sinabi rin niya sa karamihan: Kapag nakita ninyo ang ulap na tumataas mula sa kanluran, agad ninyong sinasabi: Uulan. At ito ay nangyayari. Kapag umihip ang hanging timugan, sinasabi ninyong, iinit, at ito ay nangyayari. Mga mapagpaimbabaw! Alam ninyong kilalanin ang anyo ng langit at ng lupa. Bakit hindi ninyo alam kilalanin ang panahong ito?
Bakit maging sa inyong mga sarili ay hindi ninyo mahatulan kung ano ang matuwid? Sa iyong pagpunta sa harap ng hukom kasama ng nagsasakdal sa iyo, sikapin mong sa daan pa lang ay makipagkasundo ka na sa kaniya. Kung hindi ganito, ay kakaladkarin ka niya patungo sa hukom at ang hukom ang magsusuko sa iyo sa tanod na siyang magpapabilanggo sa iyo. Sinasabi ko sa inyo, Kailanman ay hindi ka makakalabas doon hanggang hindi mo nababayaran ang huling sentimo.
My reflection to follow.
God bless!
Thursday, October 21, 2010
Our Gospel for Oct 21. Jesus: A Cause of Division.
Lk 12:49-53
Jesus said to his disciples:
“I have come to set the earth on fire,
and how I wish it were already blazing!
There is a baptism with which I must be baptized,
and how great is my anguish until it is accomplished!
Do you think that I have come to establish peace on the earth?
No, I tell you, but rather division.
From now on a household of five will be divided,
three against two and two against three;
a father will be divided against his son
and a son against his father,
a mother against her daughter
and a daughter against her mother,
a mother-in-law against her daughter-in-law
and a daughter-in-law against her mother-in-law.”
Lucas 12:49-53
Hindi Kapayapaan Kundi Pagkakahati-hati.
Ako ay narito upang maghagis ng apoy sa lupa. Ano pa ang nanaisin ko kapag ito ay nagniningas na? Ako ay may bawtismo na ibabawtismo sa akin, at ako may nababagabag hanggang sa ito ay maganap. Sa palagay ba ninyo ay naparito ako upang magbigay ng kapayapaan sa lupa. Sinasabi ko sa inyo: Hindi. Ako ay narito upang maghati. Ito ay sapagkat simula ngayon, ang lima na nasa isang sambahayan ay magkakabaha-bahagi, tatlo laban sa dalawa at dalawa laban sa tatlo. Ang ama ay magiging laban sa anak na lalaki at ang anak na lalaki laban sa ama. Ang ina ay magiging laban sa anak na babae at ang anak na babae laban sa ina. Ang biyenang babae ay magiging laban sa kaniyang manugang na babae at ang manugang na babae laban sa kaniyang biyenang babae.
Jesus said to his disciples:
“I have come to set the earth on fire,
and how I wish it were already blazing!
There is a baptism with which I must be baptized,
and how great is my anguish until it is accomplished!
Do you think that I have come to establish peace on the earth?
No, I tell you, but rather division.
From now on a household of five will be divided,
three against two and two against three;
a father will be divided against his son
and a son against his father,
a mother against her daughter
and a daughter against her mother,
a mother-in-law against her daughter-in-law
and a daughter-in-law against her mother-in-law.”
Lucas 12:49-53
Hindi Kapayapaan Kundi Pagkakahati-hati.
Ako ay narito upang maghagis ng apoy sa lupa. Ano pa ang nanaisin ko kapag ito ay nagniningas na? Ako ay may bawtismo na ibabawtismo sa akin, at ako may nababagabag hanggang sa ito ay maganap. Sa palagay ba ninyo ay naparito ako upang magbigay ng kapayapaan sa lupa. Sinasabi ko sa inyo: Hindi. Ako ay narito upang maghati. Ito ay sapagkat simula ngayon, ang lima na nasa isang sambahayan ay magkakabaha-bahagi, tatlo laban sa dalawa at dalawa laban sa tatlo. Ang ama ay magiging laban sa anak na lalaki at ang anak na lalaki laban sa ama. Ang ina ay magiging laban sa anak na babae at ang anak na babae laban sa ina. Ang biyenang babae ay magiging laban sa kaniyang manugang na babae at ang manugang na babae laban sa kaniyang biyenang babae.
Wednesday, October 20, 2010
Our Gospel for October 20. Wait and be prepared.
Luke 12: 39-48
Jesus said to his disciples:
“Be sure of this:
if the master of the house had known the hour
when the thief was coming,
he would not have let his house be broken into.
You also must be prepared,
for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.”
Then Peter said,
“Lord, is this parable meant for us or for everyone?”
And the Lord replied,
“Who, then, is the faithful and prudent steward
whom the master will put in charge of his servants
to distribute the food allowance at the proper time?
Blessed is that servant whom his master on arrival finds doing so.
Truly, I say to you, he will put him
in charge of all his property.
But if that servant says to himself,
‘My master is delayed in coming,’
and begins to beat the menservants and the maidservants,
to eat and drink and get drunk,
then that servant’s master will come
on an unexpected day and at an unknown hour
and will punish the servant severely
and assign him a place with the unfaithful.
That servant who knew his master’s will
but did not make preparations nor act in accord with his will
shall be beaten severely;
and the servant who was ignorant of his master’s will
but acted in a way deserving of a severe beating
shall be beaten only lightly.
Much will be required of the person entrusted with much,
and still more will be demanded of the person entrusted with more.”
Jesus said to his disciples:
“Be sure of this:
if the master of the house had known the hour
when the thief was coming,
he would not have let his house be broken into.
You also must be prepared,
for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.”
Then Peter said,
“Lord, is this parable meant for us or for everyone?”
And the Lord replied,
“Who, then, is the faithful and prudent steward
whom the master will put in charge of his servants
to distribute the food allowance at the proper time?
Blessed is that servant whom his master on arrival finds doing so.
Truly, I say to you, he will put him
in charge of all his property.
But if that servant says to himself,
‘My master is delayed in coming,’
and begins to beat the menservants and the maidservants,
to eat and drink and get drunk,
then that servant’s master will come
on an unexpected day and at an unknown hour
and will punish the servant severely
and assign him a place with the unfaithful.
That servant who knew his master’s will
but did not make preparations nor act in accord with his will
shall be beaten severely;
and the servant who was ignorant of his master’s will
but acted in a way deserving of a severe beating
shall be beaten only lightly.
Much will be required of the person entrusted with much,
and still more will be demanded of the person entrusted with more.”
Our Gospel for Oct 19. Blessed are the true servants.
Luke 12: 35-38
Jesus said to his disciples:
“Gird your loins and light your lamps
and be like servants who await their master’s return from a wedding,
ready to open immediately when he comes and knocks.
Blessed are those servants
whom the master finds vigilant on his arrival.
Amen, I say to you, he will gird himself,
have them recline at table, and proceed to wait on them.
And should he come in the second or third watch
and find them prepared in this way,
blessed are those servants.”
Jesus said to his disciples:
“Gird your loins and light your lamps
and be like servants who await their master’s return from a wedding,
ready to open immediately when he comes and knocks.
Blessed are those servants
whom the master finds vigilant on his arrival.
Amen, I say to you, he will gird himself,
have them recline at table, and proceed to wait on them.
And should he come in the second or third watch
and find them prepared in this way,
blessed are those servants.”
Monday, October 18, 2010
Our Gospel for Oct 18. The Mission of the Seventy-two.
Luke 10:1-9
The Lord Jesus appointed seventy-two disciples
whom he sent ahead of him in pairs
to every town and place he intended to visit.
He said to them,
“The harvest is abundant but the laborers are few;
so ask the master of the harvest
to send out laborers for his harvest.
Go on your way;
behold, I am sending you like lambs among wolves.
Carry no money bag, no sack, no sandals;
and greet no one along the way.
Into whatever house you enter,
first say, ‘Peace to this household.’
If a peaceful person lives there,
your peace will rest on him;
but if not, it will return to you.
Stay in the same house and eat and drink what is offered to you,
for the laborer deserves payment.
Do not move about from one house to another.
Whatever town you enter and they welcome you,
eat what is set before you,
cure the sick in it and say to them,
‘The Kingdom of God is at hand for you.’”
The Lord Jesus appointed seventy-two disciples
whom he sent ahead of him in pairs
to every town and place he intended to visit.
He said to them,
“The harvest is abundant but the laborers are few;
so ask the master of the harvest
to send out laborers for his harvest.
Go on your way;
behold, I am sending you like lambs among wolves.
Carry no money bag, no sack, no sandals;
and greet no one along the way.
Into whatever house you enter,
first say, ‘Peace to this household.’
If a peaceful person lives there,
your peace will rest on him;
but if not, it will return to you.
Stay in the same house and eat and drink what is offered to you,
for the laborer deserves payment.
Do not move about from one house to another.
Whatever town you enter and they welcome you,
eat what is set before you,
cure the sick in it and say to them,
‘The Kingdom of God is at hand for you.’”
Our Gospel for Oct 17, Sunday. The Parable of the Persistent Widow.
Luke 18: 1-8
Jesus told his disciples a parable
about the necessity for them to pray always without becoming weary.
He said, "There was a judge in a certain town
who neither feared God nor respected any human being.
And a widow in that town used to come to him and say,
'Render a just decision for me against my adversary.'
For a long time the judge was unwilling, but eventually he thought,
'While it is true that I neither fear God nor respect any human being,
because this widow keeps bothering me
I shall deliver a just decision for her
lest she finally come and strike me.'"
The Lord said, "Pay attention to what the dishonest judge says.
Will not God then secure the rights of his chosen ones
who call out to him day and night?
Will he be slow to answer them?
I tell you, he will see to it that justice is done for them speedily.
But when the Son of Man comes, will he find faith on earth?"
Jesus told his disciples a parable
about the necessity for them to pray always without becoming weary.
He said, "There was a judge in a certain town
who neither feared God nor respected any human being.
And a widow in that town used to come to him and say,
'Render a just decision for me against my adversary.'
For a long time the judge was unwilling, but eventually he thought,
'While it is true that I neither fear God nor respect any human being,
because this widow keeps bothering me
I shall deliver a just decision for her
lest she finally come and strike me.'"
The Lord said, "Pay attention to what the dishonest judge says.
Will not God then secure the rights of his chosen ones
who call out to him day and night?
Will he be slow to answer them?
I tell you, he will see to it that justice is done for them speedily.
But when the Son of Man comes, will he find faith on earth?"
Saturday, October 16, 2010
Sayings about the Holy Spirit. Our Gospel for Oct 16, Saturday.
Luke 12: 8-12
Jesus said to his disciples:
“I tell you,
everyone who acknowledges me before others
the Son of Man will acknowledge before the angels of God.
But whoever denies me before others
will be denied before the angels of God.
“Everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven,
but the one who blasphemes against the Holy Spirit
will not be forgiven.
When they take you before synagogues and before rulers and authorities,
do not worry about how or what your defense will be
or about what you are to say.
For the Holy Spirit will teach you at that moment what you should say.”
******************************************************************************
Lucas 12: 8-12
Sinasabi ko rin sa inyo, ang sinumang maghahayag sa akin sa harap ng mga tao ay ihahayag din naman ng Anak ng Tao sa harap ng mga anghel ng Diyos. Ngunit siya na magkakaila sa akin sa harap ng mga tao ay ipagkakaila rin sa harap ng mga anghel ng Diyos.
Ang bawat isang magsasalita laban sa Anak ng Tao ay patatawarin. Ngunit siya na mamumusong laban sa Banal na Espiritu ay hindi patatawarin.
Kapag dinala nila kayo sa mga sinagoga at sa harap ng mga pinuno at mga may kapamahalaan, huwag kayong mabalisa kung papaano, o kung ano ang inyong isasagot, o kung ano ang inyong sasabihin.
Ito ay sapagkat ituturo sa inyo ng Banal na Espiritu sa oras ding iyon ang kinakailangan ninyong sabihin.
Jesus said to his disciples:
“I tell you,
everyone who acknowledges me before others
the Son of Man will acknowledge before the angels of God.
But whoever denies me before others
will be denied before the angels of God.
“Everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven,
but the one who blasphemes against the Holy Spirit
will not be forgiven.
When they take you before synagogues and before rulers and authorities,
do not worry about how or what your defense will be
or about what you are to say.
For the Holy Spirit will teach you at that moment what you should say.”
******************************************************************************
Lucas 12: 8-12
Sinasabi ko rin sa inyo, ang sinumang maghahayag sa akin sa harap ng mga tao ay ihahayag din naman ng Anak ng Tao sa harap ng mga anghel ng Diyos. Ngunit siya na magkakaila sa akin sa harap ng mga tao ay ipagkakaila rin sa harap ng mga anghel ng Diyos.
Ang bawat isang magsasalita laban sa Anak ng Tao ay patatawarin. Ngunit siya na mamumusong laban sa Banal na Espiritu ay hindi patatawarin.
Kapag dinala nila kayo sa mga sinagoga at sa harap ng mga pinuno at mga may kapamahalaan, huwag kayong mabalisa kung papaano, o kung ano ang inyong isasagot, o kung ano ang inyong sasabihin.
Ito ay sapagkat ituturo sa inyo ng Banal na Espiritu sa oras ding iyon ang kinakailangan ninyong sabihin.
Friday, October 15, 2010
Our Gospel for Friday, October 15. Courage under persecution.
Luke 12:1-7
The leaven of the Pharisees.
So many people were crowding together
that they were trampling one another underfoot.
Jesus began to speak, first to his disciples,
“Beware of the leaven–that is, the hypocrisy–of the Pharisees.
Courage under persecution.
“There is nothing concealed that will not be revealed,
nor secret that will not be known.
Therefore whatever you have said in the darkness
will be heard in the light,
and what you have whispered behind closed doors
will be proclaimed on the housetops.
I tell you, my friends,
do not be afraid of those who kill the body
but after that can do no more.
I shall show you whom to fear.
Be afraid of the one who after killing
has the power to cast into Gehenna;
yes, I tell you, be afraid of that one.
Are not five sparrows sold for two small coins?
Yet not one of them has escaped the notice of God.
Even the hairs of your head have all been counted.
Do not be afraid.
You are worth more than many sparrows.”
Lucas 12:1-7
Tinuruan at Binigyang Babala ang Labindalawa.
Samantalang ang hindi mabilang na karamihan ng mga tao ay nagkakatipon, na anupa't sila ay nagkakatapakan sa isa't isa, si Jesus ay nagsimula munang mangusap sa kaniyang mga alagad. Sinabi niya: Mag-ingat kayo sa pampaalsa ng mga Fariseo, ito ay ang pagpapaimbabaw. Walang anumang natatakpan na hindi mahahayag o natatago na hindi malalaman. Kaya nga, anuman ang inyong sabihin sa dilim ay maririnig sa liwanag. Anuman ang ibinulong ninyo sa loob ng mga silid ay ihahayag sa mga bubungan.
Mga kaibigan ko, sinasabi ko sa inyo: Huwag kayong matakot sa mga pumapatay ng katawan. Pagkatapos nilang pumatay wala na silang magagawang anumang bagay. Ipakikita ko sa inyo kung sino ang dapat ninyong katakutan. Katakutan ninyo siya na pagkatapos pumatay ay may kapamahalaang magtapon sa impiyerno. Oo, sinasabi ko sa inyo, katakutan ninyo siya. Hindi ba ang limang maya ay ipinagbibili sa halagang dalawang sentimo at isa man sa kanila ay hindi pinababayaan ng Diyos? Maging ang mga buhok sa iyong ulo ay bilang nang lahat. Huwag nga kayong matakot, kayo ay higit na mahalaga kaysa sa maraming maya.
See video
Reflection from Fr. Greg Friedman, OFM (Franciscan Missionary)
The leaven of the Pharisees.
So many people were crowding together
that they were trampling one another underfoot.
Jesus began to speak, first to his disciples,
“Beware of the leaven–that is, the hypocrisy–of the Pharisees.
Courage under persecution.
“There is nothing concealed that will not be revealed,
nor secret that will not be known.
Therefore whatever you have said in the darkness
will be heard in the light,
and what you have whispered behind closed doors
will be proclaimed on the housetops.
I tell you, my friends,
do not be afraid of those who kill the body
but after that can do no more.
I shall show you whom to fear.
Be afraid of the one who after killing
has the power to cast into Gehenna;
yes, I tell you, be afraid of that one.
Are not five sparrows sold for two small coins?
Yet not one of them has escaped the notice of God.
Even the hairs of your head have all been counted.
Do not be afraid.
You are worth more than many sparrows.”
Lucas 12:1-7
Tinuruan at Binigyang Babala ang Labindalawa.
Samantalang ang hindi mabilang na karamihan ng mga tao ay nagkakatipon, na anupa't sila ay nagkakatapakan sa isa't isa, si Jesus ay nagsimula munang mangusap sa kaniyang mga alagad. Sinabi niya: Mag-ingat kayo sa pampaalsa ng mga Fariseo, ito ay ang pagpapaimbabaw. Walang anumang natatakpan na hindi mahahayag o natatago na hindi malalaman. Kaya nga, anuman ang inyong sabihin sa dilim ay maririnig sa liwanag. Anuman ang ibinulong ninyo sa loob ng mga silid ay ihahayag sa mga bubungan.
Mga kaibigan ko, sinasabi ko sa inyo: Huwag kayong matakot sa mga pumapatay ng katawan. Pagkatapos nilang pumatay wala na silang magagawang anumang bagay. Ipakikita ko sa inyo kung sino ang dapat ninyong katakutan. Katakutan ninyo siya na pagkatapos pumatay ay may kapamahalaang magtapon sa impiyerno. Oo, sinasabi ko sa inyo, katakutan ninyo siya. Hindi ba ang limang maya ay ipinagbibili sa halagang dalawang sentimo at isa man sa kanila ay hindi pinababayaan ng Diyos? Maging ang mga buhok sa iyong ulo ay bilang nang lahat. Huwag nga kayong matakot, kayo ay higit na mahalaga kaysa sa maraming maya.
See video
Reflection from Fr. Greg Friedman, OFM (Franciscan Missionary)
Thursday, October 14, 2010
Our Gospel for Oct 14. The Denunciation of the Pharisees Part 3.
Lk 11:47-54
The Lord said:
“Woe to you who build the memorials of the prophets
whom your fathers killed.
Consequently, you bear witness and give consent
to the deeds of your ancestors,
for they killed them and you do the building.
Therefore, the wisdom of God said,
‘I will send to them prophets and Apostles;
some of them they will kill and persecute’
in order that this generation might be charged
with the blood of all the prophets
shed since the foundation of the world,
from the blood of Abel to the blood of Zechariah
who died between the altar and the temple building.
Yes, I tell you, this generation will be charged with their blood!
Woe to you, scholars of the law!
You have taken away the key of knowledge.
You yourselves did not enter and you stopped those trying to enter.”
When Jesus left, the scribes and Pharisees
began to act with hostility toward him
and to interrogate him about many things,
for they were plotting to catch him at something he might say.
The Lord said:
“Woe to you who build the memorials of the prophets
whom your fathers killed.
Consequently, you bear witness and give consent
to the deeds of your ancestors,
for they killed them and you do the building.
Therefore, the wisdom of God said,
‘I will send to them prophets and Apostles;
some of them they will kill and persecute’
in order that this generation might be charged
with the blood of all the prophets
shed since the foundation of the world,
from the blood of Abel to the blood of Zechariah
who died between the altar and the temple building.
Yes, I tell you, this generation will be charged with their blood!
Woe to you, scholars of the law!
You have taken away the key of knowledge.
You yourselves did not enter and you stopped those trying to enter.”
When Jesus left, the scribes and Pharisees
began to act with hostility toward him
and to interrogate him about many things,
for they were plotting to catch him at something he might say.
Wednesday, October 13, 2010
Our Gospel for Oct 13. Denunciation of the Pharisee Part 2.
Lk 11:42-46
The Lord said:
“Woe to you Pharisees!
You pay tithes of mint and of rue and of every garden herb,
but you pay no attention to judgment and to love for God.
These you should have done, without overlooking the others.
Woe to you Pharisees!
You love the seat of honor in synagogues
and greetings in marketplaces.
Woe to you!
You are like unseen graves over which people unknowingly walk.”
Then one of the scholars of the law said to him in reply,
“Teacher, by saying this you are insulting us too.”
And he said, “Woe also to you scholars of the law!
You impose on people burdens hard to carry,
but you yourselves do not lift one finger to touch them.”
The Lord said:
“Woe to you Pharisees!
You pay tithes of mint and of rue and of every garden herb,
but you pay no attention to judgment and to love for God.
These you should have done, without overlooking the others.
Woe to you Pharisees!
You love the seat of honor in synagogues
and greetings in marketplaces.
Woe to you!
You are like unseen graves over which people unknowingly walk.”
Then one of the scholars of the law said to him in reply,
“Teacher, by saying this you are insulting us too.”
And he said, “Woe also to you scholars of the law!
You impose on people burdens hard to carry,
but you yourselves do not lift one finger to touch them.”
Tuesday, October 12, 2010
Our Gospel for Oct 12. "Denunciation of the Pharisee."
Luke 11:37-41
After Jesus had spoken,
a Pharisee invited him to dine at his home.
He entered and reclined at table to eat.
The Pharisee was amazed to see
that he did not observe the prescribed washing before the meal.
The Lord said to him, “Oh you Pharisees!
Although you cleanse the outside of the cup and the dish,
inside you are filled with plunder and evil.
You fools!
Did not the maker of the outside also make the inside?
But as to what is within, give alms,
and behold, everything will be clean for you.”
*************************************************
"Tinuligsa ni Jesus ang Kasamaan ng mga Pariseo."
Lucas 11: 37-41
Pagkatapos magsalita, si Jesus ay inanyayahan ng isang Pariseo upang kumain, kaya't pumunta siya sa bahay nito. Pagdulog sa hapag, nagtaka ang Pariseo nang makita niyang kumain si Jesus ng hindi muna naghuhugas ng kamay.
Sinabi sa kanya ng panginoon, "Kayong mga Pariseo, hinuhugasan ninyo ang labas ng tasa at ng pinggan, ngunit ang loob ninyo'y punong puno ng kasakiman at kasamaan." Mga hangal! Hindi bat ang may likha ng labas ay siya ring may likha ng loob?
Ngunit ipamahagi muna ninyo sa mga dukha ang mga laman ng mga sisidlan at magiging malinis ang lahat ng bagay para sa inyo.
After Jesus had spoken,
a Pharisee invited him to dine at his home.
He entered and reclined at table to eat.
The Pharisee was amazed to see
that he did not observe the prescribed washing before the meal.
The Lord said to him, “Oh you Pharisees!
Although you cleanse the outside of the cup and the dish,
inside you are filled with plunder and evil.
You fools!
Did not the maker of the outside also make the inside?
But as to what is within, give alms,
and behold, everything will be clean for you.”
*************************************************
"Tinuligsa ni Jesus ang Kasamaan ng mga Pariseo."
Lucas 11: 37-41
Pagkatapos magsalita, si Jesus ay inanyayahan ng isang Pariseo upang kumain, kaya't pumunta siya sa bahay nito. Pagdulog sa hapag, nagtaka ang Pariseo nang makita niyang kumain si Jesus ng hindi muna naghuhugas ng kamay.
Sinabi sa kanya ng panginoon, "Kayong mga Pariseo, hinuhugasan ninyo ang labas ng tasa at ng pinggan, ngunit ang loob ninyo'y punong puno ng kasakiman at kasamaan." Mga hangal! Hindi bat ang may likha ng labas ay siya ring may likha ng loob?
Ngunit ipamahagi muna ninyo sa mga dukha ang mga laman ng mga sisidlan at magiging malinis ang lahat ng bagay para sa inyo.
Monday, October 11, 2010
Our Gospel for Oct 11, Monday. "The Demand for a Sign."
Luke 11: 29-32
While still more people gathered in the crowd, Jesus said to them, “This generation is an evil generation;
it seeks a sign, but no sign will be given it,
except the sign of Jonah. Just as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation. At the judgment the queen of the south will rise with the men of this generation and she will condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and there is something greater than Solomon here. At the judgment the men of Nineveh will arise with this generation and condemn it, because at the preaching of Jonah they repented,and there is something greater than Jonah here.”
While still more people gathered in the crowd, Jesus said to them, “This generation is an evil generation;
it seeks a sign, but no sign will be given it,
except the sign of Jonah. Just as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation. At the judgment the queen of the south will rise with the men of this generation and she will condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and there is something greater than Solomon here. At the judgment the men of Nineveh will arise with this generation and condemn it, because at the preaching of Jonah they repented,and there is something greater than Jonah here.”
Sunday, October 10, 2010
Our Gospel for Oct 10, Sunday - The Cleansing of Ten Lepers
Luke 17:11-19
As Jesus continued his journey to Jerusalem, he traveled through Samaria and Galilee. As he was entering a village, ten lepers met him. They stood at a distance from him and raised their voices, saying, "Jesus, Master! Have pity on us!" And when he saw them, he said, "Go show yourselves to the priests."
As they were going they were cleansed. And one of them, realizing he had been healed, returned, glorifying God in a loud voice; and he fell at the feet of Jesus and thanked him. He was a Samaritan. Jesus said in reply, "Ten were cleansed, were they not? Where
are the other nine? Has none but this foreigner returned to give thanks to God?" Then he said to him, "Stand up and go; your faith has saved you."
Saturday, October 9, 2010
True Blessedness. Our Gospel for Saturday, Oct 9, 2010
Luke 11:27-28
While Jesus was speaking,
a woman from the crowd called out and said to him,
“Blessed is the womb that carried you
and the breasts at which you nursed.”
He replied, “Rather, blessed are those
who hear the word of God and observe it.”
Note: For your reflection, please use the post a comment tab below. God bless!
Friday, October 8, 2010
Our Gospel for Friday, Oct 8, 2010
Please share your reflection in the post comment tab below. God bless!
Luke 11: 15-26
When Jesus had driven out a demon, some of the crowd said:
“By the power of Beelzebul, the prince of demons,
he drives out demons.”
Others, to test him, asked him for a sign from heaven.
But he knew their thoughts and said to them,
“Every kingdom divided against itself will be laid waste
and house will fall against house.
And if Satan is divided against himself, how will his kingdom stand?
For you say that it is by Beelzebul that I drive out demons.
If I, then, drive out demons by Beelzebul,
by whom do your own people drive them out?
Therefore they will be your judges.
But if it is by the finger of God that I drive out demons,
then the Kingdom of God has come upon you.
When a strong man fully armed guards his palace,
his possessions are safe.
But when one stronger than he attacks and overcomes him,
he takes away the armor on which he relied
and distributes the spoils.
Whoever is not with me is against me,
and whoever does not gather with me scatters.
“When an unclean spirit goes out of someone,
it roams through arid regions searching for rest
but, finding none, it says,
‘I shall return to my home from which I came.’
But upon returning, it finds it swept clean and put in order.
Then it goes and brings back seven other spirits
more wicked than itself who move in and dwell there,
and the last condition of that man is worse than the first.”
Luke 11: 15-26
When Jesus had driven out a demon, some of the crowd said:
“By the power of Beelzebul, the prince of demons,
he drives out demons.”
Others, to test him, asked him for a sign from heaven.
But he knew their thoughts and said to them,
“Every kingdom divided against itself will be laid waste
and house will fall against house.
And if Satan is divided against himself, how will his kingdom stand?
For you say that it is by Beelzebul that I drive out demons.
If I, then, drive out demons by Beelzebul,
by whom do your own people drive them out?
Therefore they will be your judges.
But if it is by the finger of God that I drive out demons,
then the Kingdom of God has come upon you.
When a strong man fully armed guards his palace,
his possessions are safe.
But when one stronger than he attacks and overcomes him,
he takes away the armor on which he relied
and distributes the spoils.
Whoever is not with me is against me,
and whoever does not gather with me scatters.
“When an unclean spirit goes out of someone,
it roams through arid regions searching for rest
but, finding none, it says,
‘I shall return to my home from which I came.’
But upon returning, it finds it swept clean and put in order.
Then it goes and brings back seven other spirits
more wicked than itself who move in and dwell there,
and the last condition of that man is worse than the first.”
Our Gospel for Thursday, October 7, 2010
Everyone is welcome to join in our daily Bible sharing. Please share your reflection.
Luke 11:5-13
Jesus said to his disciples:
“Suppose one of you has a friend
to whom he goes at midnight and says,
‘Friend, lend me three loaves of bread,
for a friend of mine has arrived at my house from a journey
and I have nothing to offer him,’
and he says in reply from within,
‘Do not bother me; the door has already been locked
and my children and I are already in bed.
I cannot get up to give you anything.’
I tell you, if he does not get up to give him the loaves
because of their friendship,
he will get up to give him whatever he needs
because of his persistence.
“And I tell you, ask and you will receive;
seek and you will find;
knock and the door will be opened to you.
For everyone who asks, receives;
and the one who seeks, finds;
and to the one who knocks, the door will be opened.
What father among you would hand his son a snake
when he asks for a fish?
Or hand him a scorpion when he asks for an egg?
If you then, who are wicked,
know how to give good gifts to your children,
how much more will the Father in heaven give the Holy Spirit
to those who ask him?”
Luke 11:5-13
Jesus said to his disciples:
“Suppose one of you has a friend
to whom he goes at midnight and says,
‘Friend, lend me three loaves of bread,
for a friend of mine has arrived at my house from a journey
and I have nothing to offer him,’
and he says in reply from within,
‘Do not bother me; the door has already been locked
and my children and I are already in bed.
I cannot get up to give you anything.’
I tell you, if he does not get up to give him the loaves
because of their friendship,
he will get up to give him whatever he needs
because of his persistence.
“And I tell you, ask and you will receive;
seek and you will find;
knock and the door will be opened to you.
For everyone who asks, receives;
and the one who seeks, finds;
and to the one who knocks, the door will be opened.
What father among you would hand his son a snake
when he asks for a fish?
Or hand him a scorpion when he asks for an egg?
If you then, who are wicked,
know how to give good gifts to your children,
how much more will the Father in heaven give the Holy Spirit
to those who ask him?”
Thursday, October 7, 2010
Our Gospel for October 6, 2010. Please share your relfection. Everyone is welcome to join!
Wednesday, October 6, 2010
Luke 11:1-4
Jesus was praying in a certain place, and when he had finished,
one of his disciples said to him,
“Lord, teach us to pray just as John taught his disciples.”
He said to them, “When you pray, say:
Father, hallowed be your name,
your Kingdom come.
Give us each day our daily bread
and forgive us our sins
for we ourselves forgive everyone in debt to us,
and do not subject us to the final test.”
Luke 11:1-4
Jesus was praying in a certain place, and when he had finished,
one of his disciples said to him,
“Lord, teach us to pray just as John taught his disciples.”
He said to them, “When you pray, say:
Father, hallowed be your name,
your Kingdom come.
Give us each day our daily bread
and forgive us our sins
for we ourselves forgive everyone in debt to us,
and do not subject us to the final test.”
Wednesday, October 6, 2010
Our Gospel for October 5, Please share your reflection in our Daily Bible sharing!
Tuesday, October 5, 2010
Luke 10:38-42
Jesus entered a village
where a woman whose name was Martha welcomed him.
She had a sister named Mary
who sat beside the Lord at his feet listening to him speak.
Martha, burdened with much serving, came to him and said,
“Lord, do you not care
that my sister has left me by myself to do the serving?
Tell her to help me.”
The Lord said to her in reply,
“Martha, Martha, you are anxious and worried about many things.
There is need of only one thing.
Mary has chosen the better part
and it will not be taken from her.
Luke 10:38-42
Jesus entered a village
where a woman whose name was Martha welcomed him.
She had a sister named Mary
who sat beside the Lord at his feet listening to him speak.
Martha, burdened with much serving, came to him and said,
“Lord, do you not care
that my sister has left me by myself to do the serving?
Tell her to help me.”
The Lord said to her in reply,
“Martha, Martha, you are anxious and worried about many things.
There is need of only one thing.
Mary has chosen the better part
and it will not be taken from her.
Monday, October 4, 2010
Our Gospel for October 4, 2010. Please share your reflection. Everyone is welcome to join. God bless!
Monday, October 4. 2010
Luke 10: 25-37
There was a scholar of the law who stood up to test Jesus and said,
“Teacher, what must I do to inherit eternal life?”
Jesus said to him, “What is written in the law?
How do you read it?”
He said in reply,
“You shall love the Lord, your God,
with all your heart,
with all your being,
with all your strength,
and with all your mind,
and your neighbor as yourself.”
He replied to him, “You have answered correctly;
do this and you will live.”
But because he wished to justify himself, he said to Jesus,
“And who is my neighbor?”
Jesus replied,
“A man fell victim to robbers
as he went down from Jerusalem to Jericho.
They stripped and beat him and went off leaving him half-dead.
A priest happened to be going down that road,
but when he saw him, he passed by on the opposite side.
Likewise a Levite came to the place,
and when he saw him, he passed by on the opposite side.
But a Samaritan traveler who came upon him
was moved with compassion at the sight.
He approached the victim,
poured oil and wine over his wounds and bandaged them.
Then he lifted him up on his own animal,
took him to an inn, and cared for him.
The next day he took out two silver coins
and gave them to the innkeeper with the instruction,
‘Take care of him.
If you spend more than what I have given you,
I shall repay you on my way back.’
Which of these three, in your opinion,
was neighbor to the robbers’ victim?”
He answered, “The one who treated him with mercy.”
Jesus said to him, “Go and do likewise.”
Luke 10: 25-37
There was a scholar of the law who stood up to test Jesus and said,
“Teacher, what must I do to inherit eternal life?”
Jesus said to him, “What is written in the law?
How do you read it?”
He said in reply,
“You shall love the Lord, your God,
with all your heart,
with all your being,
with all your strength,
and with all your mind,
and your neighbor as yourself.”
He replied to him, “You have answered correctly;
do this and you will live.”
But because he wished to justify himself, he said to Jesus,
“And who is my neighbor?”
Jesus replied,
“A man fell victim to robbers
as he went down from Jerusalem to Jericho.
They stripped and beat him and went off leaving him half-dead.
A priest happened to be going down that road,
but when he saw him, he passed by on the opposite side.
Likewise a Levite came to the place,
and when he saw him, he passed by on the opposite side.
But a Samaritan traveler who came upon him
was moved with compassion at the sight.
He approached the victim,
poured oil and wine over his wounds and bandaged them.
Then he lifted him up on his own animal,
took him to an inn, and cared for him.
The next day he took out two silver coins
and gave them to the innkeeper with the instruction,
‘Take care of him.
If you spend more than what I have given you,
I shall repay you on my way back.’
Which of these three, in your opinion,
was neighbor to the robbers’ victim?”
He answered, “The one who treated him with mercy.”
Jesus said to him, “Go and do likewise.”
Sunday, October 3, 2010
Our Gospel for Sept 12. Please share your reflections. Everyone is welcome to join.
September 12, 2010
Luke 15:1-32
"Tax collectors and sinners were all drawing near to listen to Jesus, but the Pharisees and scribes began to complain, saying, "This man welcomes sinners and eats with them." So to them he addressed this parable. "What man among you having a hundred sheep and losing one of them would not leave the ninety-nine in the desert and go after the lost one until he finds it? And when he does find it, he sets it on his shoulders with great joy and, upon his arrival home, he calls together his friends and neighbors and says to them, 'Rejoice with me because I have found my lost sheep.' I tell you, in just the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance.
"Or what woman having ten coins and losing one would not light a lamp and sweep the house, searching carefully until she finds it? And when she does find it, she calls together her friends and neighbors and says to them, 'Rejoice with me because I have found the coin that I lost.' In just the same way, I tell you, there will be rejoicing among the angels of God over one sinner who repents."
Then he said, "A man had two sons, and the younger son said to his father, 'Father give me the share of your estate that should come to me.' So the father divided the property between them. After a few days, the younger son collected all his belongings and set off to a distant country where he squandered his inheritance on a life of dissipation. When he had freely spent everything, a severe famine struck that country, and he found himself in dire need. So he hired himself out to one of the local citizens who sent him to his farm to tend the swine. And he longed to eat his fill of the pods on which the swine fed, but nobody gave him any. Coming to his senses he thought, 'How many of my father's hired workers have more than enough food to eat, but here am I, dying from hunger. I shall get up and go to my father and I shall say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you. I no longer deserve to be called your son; treat me as you would treat one of your hired workers."' So he got up and went back to his father. While he was still a long way off, his father caught sight of him, and was filled with compassion. He ran to his son, embraced him and kissed him. His son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you; I no longer deserve to be called your son.' But his father ordered his servants, 'Quickly bring the finest robe and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet. Take the fattened calf and slaughter it. Then let us celebrate with a feast, because this son of mine was dead, and has come to life again; he was lost, and has been found.' Then the celebration began. Now the older son had been out in the field and, on his way back, as he neared the house, he heard the sound of music and dancing. He called one of the servants and asked what this might mean. The servant said to him, 'Your brother has returned and your father has slaughtered the fattened calf because he has him back safe and sound.' He became angry, and when he refused to enter the house, his father came out and pleaded with him. He said to his father in reply, 'Look, all these years I served you and not once did I disobey your orders; yet you never gave me even a young goat to feast on with my friends. But when your son returns, who swallowed up your property with prostitutes, for him you slaughter the fattened calf.' He said to him, 'My son, you are here with me always; everything I have is yours. But now we must celebrate and rejoice, because your brother was dead and has come to life again; he was lost and has been found.'"
"Tax collectors and sinners were all drawing near to listen to Jesus, but the Pharisees and scribes began to complain, saying, "This man welcomes sinners and eats with them." So to them he addressed this parable. "What man among you having a hundred sheep and losing one of them would not leave the ninety-nine in the desert and go after the lost one until he finds it? And when he does find it, he sets it on his shoulders with great joy and, upon his arrival home, he calls together his friends and neighbors and says to them, 'Rejoice with me because I have found my lost sheep.' I tell you, in just the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance.
"Or what woman having ten coins and losing one would not light a lamp and sweep the house, searching carefully until she finds it? And when she does find it, she calls together her friends and neighbors and says to them, 'Rejoice with me because I have found the coin that I lost.' In just the same way, I tell you, there will be rejoicing among the angels of God over one sinner who repents."
Then he said, "A man had two sons, and the younger son said to his father, 'Father give me the share of your estate that should come to me.' So the father divided the property between them. After a few days, the younger son collected all his belongings and set off to a distant country where he squandered his inheritance on a life of dissipation. When he had freely spent everything, a severe famine struck that country, and he found himself in dire need. So he hired himself out to one of the local citizens who sent him to his farm to tend the swine. And he longed to eat his fill of the pods on which the swine fed, but nobody gave him any. Coming to his senses he thought, 'How many of my father's hired workers have more than enough food to eat, but here am I, dying from hunger. I shall get up and go to my father and I shall say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you. I no longer deserve to be called your son; treat me as you would treat one of your hired workers."' So he got up and went back to his father. While he was still a long way off, his father caught sight of him, and was filled with compassion. He ran to his son, embraced him and kissed him. His son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you; I no longer deserve to be called your son.' But his father ordered his servants, 'Quickly bring the finest robe and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet. Take the fattened calf and slaughter it. Then let us celebrate with a feast, because this son of mine was dead, and has come to life again; he was lost, and has been found.' Then the celebration began. Now the older son had been out in the field and, on his way back, as he neared the house, he heard the sound of music and dancing. He called one of the servants and asked what this might mean. The servant said to him, 'Your brother has returned and your father has slaughtered the fattened calf because he has him back safe and sound.' He became angry, and when he refused to enter the house, his father came out and pleaded with him. He said to his father in reply, 'Look, all these years I served you and not once did I disobey your orders; yet you never gave me even a young goat to feast on with my friends. But when your son returns, who swallowed up your property with prostitutes, for him you slaughter the fattened calf.' He said to him, 'My son, you are here with me always; everything I have is yours. But now we must celebrate and rejoice, because your brother was dead and has come to life again; he was lost and has been found.'"
- May Manalaysay and Kebs Lucena like this.
- Edgardo Lucena These are the parables of Love and Mercy. God is a good shepherd and whatever it takes to get you back he will not forsake you nor leave you because he is a caring God. Regardless of the number of times we fail Him, he is always willing to forgive, as long as we have a sincere heart, asking for forgiveness. God bless you all!
Our Gospel for Sept 13. Your reflections and thoughts are all welcome. God bless!
September 13, 2010
Luke 7:1-10
"When Jesus had finished all his words to the people, he entered Capernaum. A centurion there had a slave who was ill and about to die, and he was valuable to him. When he heard about Jesus, he sent elders of the Jews to him, asking him to come and save the life of his slave. They approached Jesus and strongly urged him to come, saying, "He deserves to have you do this for him, for he loves our nation and he built the synagogue for us." And Jesus went with them, but when he was only a short distance from the house, the centurion sent friends to tell him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you enter under my roof. Therefore, I did not consider myself worthy to come to you; but say the word and let my servant be healed. For I too am a person subject to authority, with soldiers subject to me. And I say to one, 'Go,' and he goes; and to another, 'Come here,' and he comes; and to my slave, 'Do this,' and he does it." When Jesus heard this he was amazed at him and, turning, said to the crowd following him, "I tell you, not even in Israel have I found such faith." When the messengers returned to the house, they found the slave in good health." · · · Share
Luke 7:1-10
"When Jesus had finished all his words to the people, he entered Capernaum. A centurion there had a slave who was ill and about to die, and he was valuable to him. When he heard about Jesus, he sent elders of the Jews to him, asking him to come and save the life of his slave. They approached Jesus and strongly urged him to come, saying, "He deserves to have you do this for him, for he loves our nation and he built the synagogue for us." And Jesus went with them, but when he was only a short distance from the house, the centurion sent friends to tell him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you enter under my roof. Therefore, I did not consider myself worthy to come to you; but say the word and let my servant be healed. For I too am a person subject to authority, with soldiers subject to me. And I say to one, 'Go,' and he goes; and to another, 'Come here,' and he comes; and to my slave, 'Do this,' and he does it." When Jesus heard this he was amazed at him and, turning, said to the crowd following him, "I tell you, not even in Israel have I found such faith." When the messengers returned to the house, they found the slave in good health."
- Edgardo LucenaThe Christian value of Faith in God enables us Christians to be patient and persevere even though Jesus promises of eternal life is unseen and unrealized in this present time.
If we have faith even as small as a mustard seed, this will sol...ve all our problems in life. Our Faith also enables us to do good to one another and strive to be true Christians in the eyes of our lord.
Our Faith also makes us happy and fulfilled in every moment of our lives.
"Lord give us the strength to carry on and give us a trusting heart to rely on you. In Jesus name. Amen!
Note: Please share your thoughts and reflections. There is no right or wrong answer. Just share what you feel. Until tomorrow!
God bless you!See MoreSeptember 13 at 11:24pm · · 2 people
Our Gospel for Sept 14. Please join me in our daily Bible sharing. Your reflections are most welcome. God bless you!
September 14, 2010
Juan 3:13-17
"Walang umakyat sa langit kundi ang bumaba mula sa langit- ang Anak ng Tao.
At kung paanong itinaas ni Moises ang ahas doon sa ilang, gayon din naman, kailangang itaas ang Anak ng Tao, upang ang sinumang sumasampalataya sa kaniya ay magkaroon ng buhay na walang hanggan.
Gayun na lamang ang pagibig ng Diyos sa sanlibutan, kaya ibinigay niya ang kaniyang bugtong na Anak, upang ang sumampalataya sa kaniya ay hindi mapahamak, kundi magkaroon ng buhay na walang hanggan. Sapagkat sinugo ng Diyos ang kaniyang anak, hindi upang hatulang maparusahan ang sanlibutan kundi upang iligtas ito sa pamamagitan niya."
"Walang umakyat sa langit kundi ang bumaba mula sa langit- ang Anak ng Tao.
At kung paanong itinaas ni Moises ang ahas doon sa ilang, gayon din naman, kailangang itaas ang Anak ng Tao, upang ang sinumang sumasampalataya sa kaniya ay magkaroon ng buhay na walang hanggan.
Gayun na lamang ang pagibig ng Diyos sa sanlibutan, kaya ibinigay niya ang kaniyang bugtong na Anak, upang ang sumampalataya sa kaniya ay hindi mapahamak, kundi magkaroon ng buhay na walang hanggan. Sapagkat sinugo ng Diyos ang kaniyang anak, hindi upang hatulang maparusahan ang sanlibutan kundi upang iligtas ito sa pamamagitan niya."
- Edgardo LucenaMalalim ang katotohanang ito, dahil marami sa atin ang hindi nakakaalam sa tunay na kahulugan ng pagbubuwis ng buhay ng ating panginoong Hesukristo para sa atin. Ito'y dahil sa Pagibig sa atin ng Diyos Ama - kaya't isinugo niya ang kanyang ...bugtong na Anak upang iligtas tayo sa ating mga kasalanan.
Kaya kailangan nating itaas si Hesukristo bilang ating panginoon at tagapagligtas. Kung nalulungkot ka, nagdadalamhati at pakiramdam mo ay wala ng nagmamahal sa yo, tignan mo si Hesus na nakapako sa Krus at malalaman mo kung gaano kalaki ang pagibig sa yo ng Diyos. Amen!See MoreSeptember 14 at 10:33pm · - Mayeth Dacayo Manuel mayroon akong picture frame na nakasabit sa bahay namin. ang it says " It wasn't nails that held HIm to the cross but His love for you and me" God is so good. I will forever thank Him for all the things na ginawa niya sa akin at sa aking family.God bless!September 15 at 11:09am ·
- Edgardo LucenaGod bless you too Mayeth. Sa totoo lang, sa dami ng mga pinag daanan nating mga trials, we become closer to Him. Di ba kung minsan pag marami tayong blessings and lalo na pag marami tayong pera parang masyado tayong abala sa ibat ibang bag...ay like parties, shopping, happenings and we end up tired and just say a little prayer and go straight to bed? Parang konti lang yung time natin to pray and thank Him, but pag may mabigat tayong problema mas madalas tayong magdasal? That's why trials makes us closer to Him. It's a wake up call from God.
You're right in saying that you will forever thank Him for all the things He's done for you , I agree because Thanksgiving is the core of our prayers. We should forever Thank him for all the wonderful things He has done for us and for our family. Thank you for your refection.
Our Gospel for Sept 15. Please share your reflections, your thoughts in our daily bible sharing. God bless!
September 15, 2010
John 19:25-27
Standing by the cross of Jesus were his mother and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. When Jesus saw his mother and the disciple there whom he loved he said to his mother, "Woman, behold, your son." Then he said to the disciple, "Behold, your mother." And from that hour the disciple took her into his home.
Standing by the cross of Jesus were his mother and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. When Jesus saw his mother and the disciple there whom he loved he said to his mother, "Woman, behold, your son." Then he said to the disciple, "Behold, your mother." And from that hour the disciple took her into his home.
- Rizza Dinglasa-Lucena likes this.
- Edgardo Lucena"Honor your father and your mother, that you may have a long life in the land which the LORD, your God, is giving you." Exodus 20:12
I remember this verse when I read today's gospel.
Oftentimes, due to the complexities of life and the Zoom g...eneration, we tend to take our parents for granted. What's worst is that, sometimes we forget to honor them.
As a child and now a parent to my own children, I pray lord God that I may always be a good father, and if there are shortcomings I may have intentionally or unintentionally committed to my parents, I ask for your forgiveness.
Some of us may not be lucky enough to see our parents around anymore. While you still can, show them your love, your care, your patience and your understanding. And God will bless you for it.
Amen!
Our Gospel for Sept 17. Please share your reflection in our daily bible sharing. Everyone is encouraged to participate. God bless!
September 17, 2010
Luke 8:1-3
"Jesus journeyed from one town and village to another, preaching and proclaiming the good news of the Kingdom of God. Accompanying him were the Twelve and some women who had been cured of evil spirits and infirmities, Mary, called Magdalene, from whom seven demons had gone out, Joanna, the wife of Herod's steward Chuza, Susanna, and many others who provided for them out of their resources."
Lenny (my wife) reflection on today's gospel:
Bilang isang babae, isang ina at asawa. Ako ay ginagamit din ng ating Panginoon bilang isang alagad nya sa mundong ito sapagkat walang pinipili ang ating Panginoon, bata man o matanda, babae o lalaki, mahirap o mayaman, malayo man o malapit, siya's lumilibot at naglalakbay upang hanapin at sadyain ang kanyang mga naliligaw na mga anak.
Sa totoo lang po, hindi tayo ang lumapit sa Diyos at di tayo ang unang nagmahal sa kanya kundi siya mismo ang lumapit, nakipagugnayan at gumawa ng paraan upang mapatawad ang ating mga kasalanan at kapighatian sa buhay.
Ganyan po kadalisay ang pagibig sa atin ng panginoong Diyos.
Ikaw din kahit sino ka man, pwede kang gamitin ng Diyos sapagkat lahat tayo'y tinawag niya sa kanyang kaharian. Amen
"Jesus journeyed from one town and village to another, preaching and proclaiming the good news of the Kingdom of God. Accompanying him were the Twelve and some women who had been cured of evil spirits and infirmities, Mary, called Magdalene, from whom seven demons had gone out, Joanna, the wife of Herod's steward Chuza, Susanna, and many others who provided for them out of their resources."
Lenny (my wife) reflection on today's gospel:
Bilang isang babae, isang ina at asawa. Ako ay ginagamit din ng ating Panginoon bilang isang alagad nya sa mundong ito sapagkat walang pinipili ang ating Panginoon, bata man o matanda, babae o lalaki, mahirap o mayaman, malayo man o malapit, siya's lumilibot at naglalakbay upang hanapin at sadyain ang kanyang mga naliligaw na mga anak.
Sa totoo lang po, hindi tayo ang lumapit sa Diyos at di tayo ang unang nagmahal sa kanya kundi siya mismo ang lumapit, nakipagugnayan at gumawa ng paraan upang mapatawad ang ating mga kasalanan at kapighatian sa buhay.
Ganyan po kadalisay ang pagibig sa atin ng panginoong Diyos.
Ikaw din kahit sino ka man, pwede kang gamitin ng Diyos sapagkat lahat tayo'y tinawag niya sa kanyang kaharian. Amen
Our Gospel for Sept 18, Meron ka bang gustong i-share? Halina't isulat mo na. Sali na! God bless!
September 18, 2010
Luke 8:4-15
When a large crowd gathered, with people from one town after another journeying to Jesus, he spoke in a parable. "A sower went out to sow his seed. And as he sowed, some seed fell on the path and was trampled, and the birds of the sky ate it up. Some seed fell on rocky ground, and when it grew, it withered for lack of moisture. Some seed fell among thorns, and the thorns grew with it and choked it. And some seed fell on good soil, and when it grew, it produced fruit a hundredfold." After saying this, he called out, "Whoever has ears to hear ought to hear."
Then his disciples asked him what the meaning of this parable might be. He answered, "Knowledge of the mysteries of the Kingdom of God has been granted to you; but to the rest, they are made known through parables so that they may look but not see, and hear but not understand.
"This is the meaning of the parable. The seed is the word of God. Those on the path are the ones who have heard, but the Devil comes and takes away the word from their hearts that they may not believe and be saved. Those on rocky ground are the ones who, when they hear, receive the word with joy, but they have no root; they believe only for a time and fall away in time of temptation. As for the seed that fell among thorns, they are the ones who have heard, but as they go along, they are choked by the anxieties and riches and pleasures of life, and they fail to produce mature fruit. But as for the seed that fell on rich soil, they are the ones who, when they have heard the word, embrace it with a generous and good heart, and bear fruit through perseverance."
My reflection:
Pag tayo po ay nakarinig at nakatanggap ng mga salita ng Diyos, ito po ay parang isang binhi na itinanim sa ating puso. Tayo po ay makakaranas ng Iba't ibang level ng pangyayari sa ating buhay.
Meron pong iba na hindi naniwala, kaya't walang nangyari. Meron naman pong mababaw ang kanilang pananampalataya kaya't panandalian lamang ito. Yun naman pong iba ay nagbabago ang spiritual transformation na kanilang natamo kapag sila po ay nagbalik na sa mga regular na takbo ng buhay at tukso ng kapaligiran, nakakalimutan na nila ang kanilang naranasang "euphoria" kaya't balik sa dating ugali (BSDU).
Ngunit kapag ang salita ng Diyos ay tumanim sa puso ng isang taong malalim ang pananampalataya, ito po ay yayabong at mamumunga ng mga napakasarap na prutas. Prutas na galing sa ating Panginoong Hesus.
Huwag po tayong mag atubili sa paglapit sa ating panginoong Hesus, atin pong pagaralan ang kaniyang mga salita, magbasa po tayo ng mga aklat at salaysayin hinggil sa kanyang buhay upang mapagibayo natin ang ating pagiging isang matured christian. Amen!
When a large crowd gathered, with people from one town after another journeying to Jesus, he spoke in a parable. "A sower went out to sow his seed. And as he sowed, some seed fell on the path and was trampled, and the birds of the sky ate it up. Some seed fell on rocky ground, and when it grew, it withered for lack of moisture. Some seed fell among thorns, and the thorns grew with it and choked it. And some seed fell on good soil, and when it grew, it produced fruit a hundredfold." After saying this, he called out, "Whoever has ears to hear ought to hear."
Then his disciples asked him what the meaning of this parable might be. He answered, "Knowledge of the mysteries of the Kingdom of God has been granted to you; but to the rest, they are made known through parables so that they may look but not see, and hear but not understand.
"This is the meaning of the parable. The seed is the word of God. Those on the path are the ones who have heard, but the Devil comes and takes away the word from their hearts that they may not believe and be saved. Those on rocky ground are the ones who, when they hear, receive the word with joy, but they have no root; they believe only for a time and fall away in time of temptation. As for the seed that fell among thorns, they are the ones who have heard, but as they go along, they are choked by the anxieties and riches and pleasures of life, and they fail to produce mature fruit. But as for the seed that fell on rich soil, they are the ones who, when they have heard the word, embrace it with a generous and good heart, and bear fruit through perseverance."
My reflection:
Pag tayo po ay nakarinig at nakatanggap ng mga salita ng Diyos, ito po ay parang isang binhi na itinanim sa ating puso. Tayo po ay makakaranas ng Iba't ibang level ng pangyayari sa ating buhay.
Meron pong iba na hindi naniwala, kaya't walang nangyari. Meron naman pong mababaw ang kanilang pananampalataya kaya't panandalian lamang ito. Yun naman pong iba ay nagbabago ang spiritual transformation na kanilang natamo kapag sila po ay nagbalik na sa mga regular na takbo ng buhay at tukso ng kapaligiran, nakakalimutan na nila ang kanilang naranasang "euphoria" kaya't balik sa dating ugali (BSDU).
Ngunit kapag ang salita ng Diyos ay tumanim sa puso ng isang taong malalim ang pananampalataya, ito po ay yayabong at mamumunga ng mga napakasarap na prutas. Prutas na galing sa ating Panginoong Hesus.
Huwag po tayong mag atubili sa paglapit sa ating panginoong Hesus, atin pong pagaralan ang kaniyang mga salita, magbasa po tayo ng mga aklat at salaysayin hinggil sa kanyang buhay upang mapagibayo natin ang ating pagiging isang matured christian. Amen!
Our Gospel for Sept. 19. Please share your reflection. Everyone is welcome.
Sept. 19, 2010 Sunday
Luke 16:1-13
Jesus said to his disciples, "A rich man had a steward who was reported to him for squandering his property. He summoned him and said, 'What is this I hear about you? Prepare a full account of your stewardship, because you can no longer be my steward.' The steward said to himself, 'What shall I do, now that my master is taking the position of steward away from me? I am not strong enough to dig and I am ashamed to beg. I know what I shall do so that, when I am removed from the stewardship, they may welcome me into their homes.' He called in his master's debtors one by one. To the first he said, 'How much do you owe my master?' He replied, 'One hundred measures of olive oil.' He said to him, 'Here is your promissory note. Sit down and quickly write one for fifty.' Then to another the steward said, 'And you, how much do you owe?' He replied, 'One hundred kors of wheat.' The steward said to him, 'Here is your promissory note; write one for eighty.' And the master commended that dishonest steward for acting prudently. "For the children of this world are more prudent in dealing with their own generation than are the children of light. I tell you, make friends for yourselves with dishonest wealth, so that when it fails, you will be welcomed into eternal dwellings. The person who is trustworthy in very small matters is also trustworthy in great ones; and the person who is dishonest in very small matters is also dishonest in great ones. If, therefore, you are not trustworthy with dishonest wealth, who will trust you with true wealth? If you are not trustworthy with what belongs to another, who will give you what is yours? No servant can serve two masters. He will either hate one and love the other, or be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and mammon."
(Lenny's) reflection:
Pinagkalooban tayo ng panginoon ng talino, abilidad at kayamanan hindi para gamitin natin sa sarili lamang kundi para sa kapakinabangan ng ating kapwa.
Minsan ating sinasabi na gusto natin mag lingkod sa Panginoon, ngunit gusto din nating yumaman. Ang dalawang ito ay isang kontradiksyon sa ating pananampalataya, sapagkat iiwan mo ang isa at palalaguin mo ang ikalawa.
Ginagamit ng Panginoon ang salapi upang subukin ka dahil ito ay may isang napakalaking potential na pumalit sa kanyang pwesto.
Kung susunod ka sa Panginoon, siya ang paglilingkuran mo; at kung salapi ang paglilingkuran mo ay aalipinin ka nito.
Habang nagkakaroon ka ng salapi, ikaw ay patuloy na maghahangad ng mas higit pa at minsan ay makagagawa ka ng masama upang makamit lang ito hanggang sa makalimutan mo na ang Diyos.
Ang sabi nga ni Hesukristo... "kung di ka mapagkatiwalaan ng yaman ng mundong ito ay sino pa ang magtitiwala sa yo sa tunay na kayamanan.
Kayamanan na nagmumula sa langit. Amen! God bless you!
Jesus said to his disciples, "A rich man had a steward who was reported to him for squandering his property. He summoned him and said, 'What is this I hear about you? Prepare a full account of your stewardship, because you can no longer be my steward.' The steward said to himself, 'What shall I do, now that my master is taking the position of steward away from me? I am not strong enough to dig and I am ashamed to beg. I know what I shall do so that, when I am removed from the stewardship, they may welcome me into their homes.' He called in his master's debtors one by one. To the first he said, 'How much do you owe my master?' He replied, 'One hundred measures of olive oil.' He said to him, 'Here is your promissory note. Sit down and quickly write one for fifty.' Then to another the steward said, 'And you, how much do you owe?' He replied, 'One hundred kors of wheat.' The steward said to him, 'Here is your promissory note; write one for eighty.' And the master commended that dishonest steward for acting prudently. "For the children of this world are more prudent in dealing with their own generation than are the children of light. I tell you, make friends for yourselves with dishonest wealth, so that when it fails, you will be welcomed into eternal dwellings. The person who is trustworthy in very small matters is also trustworthy in great ones; and the person who is dishonest in very small matters is also dishonest in great ones. If, therefore, you are not trustworthy with dishonest wealth, who will trust you with true wealth? If you are not trustworthy with what belongs to another, who will give you what is yours? No servant can serve two masters. He will either hate one and love the other, or be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and mammon."
(Lenny's) reflection:
Pinagkalooban tayo ng panginoon ng talino, abilidad at kayamanan hindi para gamitin natin sa sarili lamang kundi para sa kapakinabangan ng ating kapwa.
Minsan ating sinasabi na gusto natin mag lingkod sa Panginoon, ngunit gusto din nating yumaman. Ang dalawang ito ay isang kontradiksyon sa ating pananampalataya, sapagkat iiwan mo ang isa at palalaguin mo ang ikalawa.
Ginagamit ng Panginoon ang salapi upang subukin ka dahil ito ay may isang napakalaking potential na pumalit sa kanyang pwesto.
Kung susunod ka sa Panginoon, siya ang paglilingkuran mo; at kung salapi ang paglilingkuran mo ay aalipinin ka nito.
Habang nagkakaroon ka ng salapi, ikaw ay patuloy na maghahangad ng mas higit pa at minsan ay makagagawa ka ng masama upang makamit lang ito hanggang sa makalimutan mo na ang Diyos.
Ang sabi nga ni Hesukristo... "kung di ka mapagkatiwalaan ng yaman ng mundong ito ay sino pa ang magtitiwala sa yo sa tunay na kayamanan.
Kayamanan na nagmumula sa langit. Amen! God bless you!
- Juan Fabon likes this.
- Mayeth Dacayo Manuel money is not evil but the love of money is.let's face it, kailangan ng tao ang pera pero dapat gamitin natin ito sa tamang paraan. di sa kasakiman. bagkus pwede natin itong gamitin sa pagtulong sa kapwa, sa pagpapalawak ng salita ng Diyos,sa ikabubuti ng nakakarami.The Lord blesses us with wealth for us to use it for His glory.September 20 at 6:50pm · · 3 peopleLoading...
- Edgardo Lucena Amen, Mayeth. I agree. The love of money is the root of all evil and once you start loving it, you cannot love God because you cannot serve two masters at the same time. God bless you and your family!
Our gospel for Sept 20. Please share your reflection. Everyone is welcome to join!
Sept 20, 2010
Jesus said to the crowd: "No one who lights a lamp conceals it with a vessel or sets it under a bed; rather, he places it on a lampstand so that those who enter may see the light. For there is nothing hidden that will not become visible, and nothing secret that will not be known and come to light. Take care, then, how you hear. To anyone who has, more will be given, and from the one who has not, even what he seems to have will be taken away."
My reflection!
We are all special in the eyes of God and he has created us for a purpose. To know our purpose in life, we just have to search it, test it, research it, and when we find our purpose in life, we should use it to bless other people.
Some of us are lucky to find our purpose early in life and some of us, find their real purpose just when they are about to leave their earthly bodies.
This is the story of Joey Velasco, a painter who in his early life does not know how to use a paintbrush, but was given the talent to show to the world how lucky we are.
Joey Velasco had a near-fatal illness that afflicted him four years ago. He underwent a major operation, causing him the loss of his left kidney. He was devastated. He slumped into a depression like being trapped in a dark, lonely, deep well. He totally withdrew from the world – from his work and social life – he avoided any contact with his friends and even his family – locking himself in one room as a total recluse. He prayed that God could throw him a rope for him to get out of darkness, and he was ready to catch it even if it was laced with broken glass. But instead of a rope, the Lord reached out through the paintbrush and he grabbed it. He finally saw light and new life
Please check this video.
http://www.youtube.com/watch?v=TFm-j6sk31k
The life of Joey Velasco is a story of purpose, and as long as we pursue it to find happiness, no matter how difficult or how devastated our life situation is, we will find peace and a grateful heart. Like Joey.
God bless!
Our Gospel for Sept. 21.Please share your reflection in our daily Bible sharing. Everyone is welcome to join! God bless!
September 21, 2010
Matthew 9:9-13
As Jesus passed by, he saw a man named Matthew sitting at the customs post. He said to him, "Follow me." And he got up and followed him. While he was at table in his house, many tax collectors and sinners came and sat with Jesus and his disciples. The Pharisees saw this and said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?" He heard this and said, "Those who are well do not need a physician, but the sick do. Go and learn the meaning of the words, I desire mercy, not sacrifice. I did not come to call the righteous but sinners."
My reflection:
Lahat tayo'y makasalanan at siguradong mayroon tayong mga nagawang mga mabibigat na kasalanan sa ating buhay.
Yung iba ay patuloy pa din sa paggawa ng mga kasalanan na ito kahit alam nilang ito ay laban sa kalooban ng Diyos. Ang iba nama'y nagpupumilit na umiwas na makagawa ng kasalanan. Samantalang yung iba ay hindi nila alam na kasalanan na pala ang kanilang ginagawa kung kaya't patuloy silang nabubulid sa mga pagkakasalang ito.
Mabuti na lamang at hindi pinababayaan ng ating Panginoong Hesus ang mga makasalanang tao kung hindi ay walang matitira ni isa man sa atin sa mundong ito.
Sa aking pakiwari, tayo ay pinapatawad ni Hesukristo kahit gaano kabigat ang ating mga nagagawang kasalanan subalit ang totoong nagdadala nito ay ikaw na mismo kung hindi dalisay at makatotohanan ang iyong pagsisisi. Ang ibig kong sabihin ay ang "guilty feeling."
Pag tayo'y nagsisi ng tapat, tayo ay makakaranas ng pagpapatawad pero pag hindi bukal ang ating paghingi ng kapatawaran sa ating mga pagkakamali, makakadama pa rin tayo ng guilt, lalo na sa oras na ulitin natin ang ating mga kasalanan.
Ang isang pinakamahusay na paraan sa pagiwas sa tukso ng kasalanan ay layuan ito at huwag mong sabihing "ikaw ang layuan ng tukso." Marami sa atin na nabubulid pa din sa patuloy na paggawa ng kasalanan ay sa kadahilanang sila ay lumalapit dito at pilit na sinusubukang kaya nilang paglabanan ang tukso. Ito po ay isang kamalian, sapagkat pag ginawa po natin ito, tayo po ay walang magagawang lakas na paglabanan ito.
Panginoon patawad po! God bless you!
As Jesus passed by, he saw a man named Matthew sitting at the customs post. He said to him, "Follow me." And he got up and followed him. While he was at table in his house, many tax collectors and sinners came and sat with Jesus and his disciples. The Pharisees saw this and said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?" He heard this and said, "Those who are well do not need a physician, but the sick do. Go and learn the meaning of the words, I desire mercy, not sacrifice. I did not come to call the righteous but sinners."
My reflection:
Lahat tayo'y makasalanan at siguradong mayroon tayong mga nagawang mga mabibigat na kasalanan sa ating buhay.
Yung iba ay patuloy pa din sa paggawa ng mga kasalanan na ito kahit alam nilang ito ay laban sa kalooban ng Diyos. Ang iba nama'y nagpupumilit na umiwas na makagawa ng kasalanan. Samantalang yung iba ay hindi nila alam na kasalanan na pala ang kanilang ginagawa kung kaya't patuloy silang nabubulid sa mga pagkakasalang ito.
Mabuti na lamang at hindi pinababayaan ng ating Panginoong Hesus ang mga makasalanang tao kung hindi ay walang matitira ni isa man sa atin sa mundong ito.
Sa aking pakiwari, tayo ay pinapatawad ni Hesukristo kahit gaano kabigat ang ating mga nagagawang kasalanan subalit ang totoong nagdadala nito ay ikaw na mismo kung hindi dalisay at makatotohanan ang iyong pagsisisi. Ang ibig kong sabihin ay ang "guilty feeling."
Pag tayo'y nagsisi ng tapat, tayo ay makakaranas ng pagpapatawad pero pag hindi bukal ang ating paghingi ng kapatawaran sa ating mga pagkakamali, makakadama pa rin tayo ng guilt, lalo na sa oras na ulitin natin ang ating mga kasalanan.
Ang isang pinakamahusay na paraan sa pagiwas sa tukso ng kasalanan ay layuan ito at huwag mong sabihing "ikaw ang layuan ng tukso." Marami sa atin na nabubulid pa din sa patuloy na paggawa ng kasalanan ay sa kadahilanang sila ay lumalapit dito at pilit na sinusubukang kaya nilang paglabanan ang tukso. Ito po ay isang kamalian, sapagkat pag ginawa po natin ito, tayo po ay walang magagawang lakas na paglabanan ito.
Panginoon patawad po! God bless you!
- Kebs Lucena likes this.
- Antonina Avestruz God is so good... he came for the sinners too...FOLLOWING CHRIST IS THE HARDEST THING TO DO BUT OUR FATHER IS SO AWESOME HE'S PROVIDING US HIS AMAZING GRACE SO WE COULD FOLLOW...take care po bro ed and sis lenSeptember 22 at 7:40am · · 1 personLoading...
- Mayeth Dacayo ManuelGod says "I did not come to call the righteous but the sinners". Sa tingin ko, kailangan tayong may gawin para sa Diyos. Tama na sumunod tayo, maglingkod sa Kanya ngunit dapat din na mayroon tayong gawin para sa iba. kailangang maging intr...ument din tayo para makilala ng iba si Lord. Makatulong tayo upang mailapit natin sila sa Kanya lalong lalo na sa mga taong di bukas ang kaisipan sa Kanya. And I just want to say na itong ginagawa mo ay isang paraan para maisakatuparan yun. And I honor you for that bro! Let us be bold in declaring our faith and evangelize others. God bless!!See MoreSeptember 22 at 12:17pm ·
- Edgardo Lucena To God be the Glory! Amen.September 22 at 2:31pm ·
- Edgardo Lucena Thanks for your reflection. God bless!